来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Воистину, я - один из мусульман».
Лекин шу билан бирга, оятнинг ўзида ота-онага яхшилик қилишнинг боисларидан баъзиси айтиб ўтилмоқда.)
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Неужели Мы мусульман уравняем с грешниками?
Мусулмонларни жинояткорларга ўхшатиб қўярмидик?!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
и мне повелено быть первым из мусульман".
Ва мен мусулмонларнинг аввалгиси бўлишимга амр этилганман», деб айт. (Аввал айтилганидек, «дин» итоат, ибодат, жазо, мукофот ҳамда шариат маъноларини англатади.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Мне также велено быть первым из мусульман».
Ва мен мусулмонларнинг аввалгиси бўлишимга амр этилганман», деб айт.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Разве мы сделаем мусульман такими, как грешников?
Мусулмонларни жинояткорларга ўхшатиб қўярмидик?!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Это мне велено, и я - первый из мусульман».
Ана шунга буюрилганман.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Этот аят предостерегает мусульман от злословия за спиной мусульман.
Бу иш ҳам катта гуноҳлардандир.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Аллах изгнал их из крепостей и отдал их в руки мусульман.
Яна ҳам аниқроғи, яҳудийларнинг Бани Қурайза қабиласидир.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Аллах наградит мусульман со стойкой верой, благодарных за Его блага!
Улар Аллоҳнинг олдида ўзларини масъул эканликларини сезсинлар.)
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Меня вознаградит только Аллах, и мне велено быть одним из мусульман».
Сенинг қавминг ичидан ҳам Нуҳ қавмидагига ўхшаш саркашлар чиқди. Улар Аллоҳнинг қудратига далолат қилувчи турли оят-белгилардан ўрнак олмаяптилар.)
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Было слишком много факторов, подталкивающих мусульман к тому, чтобы они остались дома.
Маълумки, Пайғамбарлар маъсумдирлар.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Неужели Мы решим несправедливо: сделаем мусульман и неверных равными (перед Нами)?!
Мусулмонларни жинояткорларга ўхшатиб қўярмидик?!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Ведь благодаря союзу с мусульманами, родственники убитого не будут использовать выкуп против мусульман во вред верующим.
Агар у сизга душман қавмдан бўлиб, ўзи мўмин бўлса, мўмин қулни озод қилиш вожиб бўлур.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Если неверующие сражаются против мусульман, то бороться с ними надлежит словом и делом, мечом и копьями.
Аммо ушбу ояти карима энди юмшоқ муомалаларнинг вақти ўтганини, энди мунофиқларга ҳам кофирларга қилгандек муомала қилиш вақти келганини билдирмоқда.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Мы ниспослали тебе Писание для разъяснения всякой вещи, как руководство к прямому пути, милость и благую весть для мусульман.
(Яъни, қиёмат куни ҳар бир умматга Пайғамбарини гувоҳ этганимиздек, сени ҳам умматингга гувоҳ қилиб келтирамиз. Сенга Қуръони Каримни нозил қилишдан мақсад ҳар бир нарсани баён қилиб беришдир.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
И возьмите в свидетели при этом двух справедливых мужчин из вас (мусульман) и подтвердите свидетельство бесстрастно ради Аллаха.
Ва гувоҳликни Аллоҳ учун қилинглар.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Где бы мусульмане ни совершали молитву, везде лик Аллаха, который принимает молитву мусульман. Аллах Всеобъемлющ, Вездесущ и Всеведущ!
Чунки ер юзи Аллоҳ таолоники. Унга ибодат қилмоқчи бўлган одам ҳар жойда қилаверса бўлаверади.)
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
(Настанет Час), И пожелают те, кто не уверовал (в Аллаха), Стать мусульманами, (Смиренно головы склонить пред Ним).
Ҳали, куфр келтирганлар мусулмон бўлишни ҳам истаб қолурлар. (Ушбу ҳолат жон таслим қилиш чоғида, қиёмат куни Аллоҳ таоло мусулмонларни жаннатга киритаётган пайтда, баъзи гуноҳлари туфайли дўзахга тушган аҳли қиблалар ундан озод бўлиб жаннатга ўтаётганларида бўлади.)
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: