来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Иначе, пока тот еще далеко, он пошлет к нему посольство просить о мире.
o kung hindi, samantalang malayo pa ang isa, ay magsusugo siya ng isang sugo, at hihilingin ang mga kailangan sa pagkakasundo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
для которого я исполняю посольство в узах, дабы я смело проповедывал, как мне должно.
na dahil dito ako'y isang sugong natatanikalaan; upang sa ganito ako'y magsalita na may katapangan gaya ng nararapat na aking salitain.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Но граждане ненавидели его и отправили вслед за ним посольство, сказав: не хотим, чтобы онцарствовал над нами.
datapuwa't kinapopootan siya ng kaniyang mga mamamayan, at ipinahabol siya sa isang sugo, na nagsasabi, ayaw kami na ang taong ito'y maghari pa sa amin.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
И хотя посольство Ирана отрицает эти обвинения, объясняя всё «культурными различиями», пользователям Интернета в Иране и Бразилии не понадобилось много времени, чтобы отреагировать.
bagamat pinasinungalingan ng embahada ng iran ang mga paratang at sinabing "hindi-pagkakaunawaan ng magkaibang kultura" lamang ang lahat, hindi napigilan ng mga netizen sa iran at brazil na batikusin ang insidente.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
В Ливии и в Тунисе салафиты ворвались в посольства США после выхода трейлера фильма, который оскорбляет ислам и пророка Мухаммеда.
sa libya at tunisia naman, sinugod ng mga salafi ang mga embahada ng estados unidos matapos ipalabas ang trailer ng kontrobersyal na pelikula na insulto 'di-umano sa islam at kay propetang muhammed.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量: