来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
и когда кто из обходящих землю увидит кость человеческую, то поставит возле нее знак, доколе погребатели не похоронят ее в долине полчища Гогова.
i kad koji, prolazeæi zemljom, vidi ljudske kosti, podignut æe kraj njih nadgrobnik dok ih grobari ne ukopaju u dolini hamon-gog.
ибо корабли царя ходили в Фарсис с слугами Хирама, и в три года раз возвращались корабли из Фарсиса и привозили золото и серебро, слоновую кость и обезьян и павлинов.
kraljeve su laðe ile u tari s hiramovim slugama; svake treæe godine vraæale su se i dolazile tarike laðe donoseæi zlato i srebro, slonovu kost, majmune i paune.
Я изрек пророчество, как повелено было мне; и когда я пророчествовал, произошел шум, и вот движение, и сталисближаться кости, кость с костью своею.
i ja stadoh prorokovati kao to mi bjee zapovjeðeno. i dok sam prorokovao, nastade ukanje i pomicanje i kosti se stadoe pribirati.
и пусть принесет из мирной жертвы в жертву Господу тук ее, веськурдюк, отрезав его по самую хребтовую кость, и тук, покрывающий внутренности, и весь тук, который на внутренностях,
od rtve prièesnice neka prinesu rtvu paljenu jahvi: njezin loj, cio pretili rep, otkinuvi ga tik uz hrptenjaèu; loj to omotava drobinu, sav loj to je oko drobine;
внушите всем жителям Сихемским: что лучше для вас, чтобы владеливами все семьдесят сынов Иеровааловых, или чтобы владел один? и вспомните, что я кость ваша и плоть ваша.
"upitajte sve ekemske graðane: to vam je bolje - da nad vama vlada sedamdeset ljudi, svi sinovi jerubaalovi, ili jedan èovjek? sjetite se da sam ja od vaeg mesa i vaih kostiju!"