来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
За то они будут как утренний туман, как роса, скоро исчезающая, как мякина, свеваемая с гумна, и как дым из трубы.
zato, bit æe oni kao oblak jutarnji, kao rosa koje brzo nestaje, kao pljeva raznesena s gumna, kao dim to kroz otvor izlazi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Что сделаю тебе, Ефрем? что сделаю тебе, Иуда? благочестие ваше, как утренний туман и как роса, скоро исчезающая.
to za tebe mogu uèiniti, efrajime? to za tebe mogu uèiniti, judo? k'o oblak jutarnji ljubav je vaa, k'o rana rosa koje nestaje.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ибо вот Он, Который образует горы, и творит ветер, и объявляетчеловеку намерения его, утренний свет обращает в мрак, и шествует превыше земли; Господь Бог Саваоф – имя Ему.
jer, gle, on sazda planine i stvori vjetar, otkriva èovjeku misao svoju, on tvori zoru i mrak, i penje se na vrh visova zemaljskih, jahve, bog nad vojskama, njegovo je ime.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: