来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
И ты, Капернаум, до неба вознесшийся, до ада низвергнешься.
en jy, kapérnaüm, wat tot die hemel toe verhoog is, jy sal tot die doderyk toe neergestoot word.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
И ты, Капернаум, до неба вознесшийся, до ада низвергнешься, ибо если бы в Содоме явлены были силы, явленные в тебе, то он оставался бы до сего дня;
en jy, kapérnaüm, wat tot die hemel toe verhoog is, jy sal tot die doderyk toe neergestoot word; want as in sodom die kragtige dade plaasgevind het wat in jou plaasgevind het, sou hy bly staan het tot vandag toe.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
и сказали: мужи Галилейские! что вы стоите и смотрите на небо? Сей Иисус, вознесшийся от вас на небо, придет таким же образом, как вы видели Его восходящим на небо.
wat sê: galilése manne, waarom staan julle en kyk na die hemel? hierdie jesus wat van julle opgeneem is in die hemel, sal net so kom soos julle hom na die hemel sien wegvaar het.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: