来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Я обязан присутствовать как начальник отдела культуры.
as hoof van die kultuurdepartment behoort ek te gaan
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
начальник поколения сынов Гирсоновых Елиасаф, сынЛаелов;
en owerste oor die familie van die gersoniete moet Éljasaf, die seun van lael, wees.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
начальник же поколения родов Каафовых Елцафан, сын Узиила;
en owerste oor die familie vir die geslagte van die kehatiete moet wees elísafan, die seun van ussiël.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
за ним Иоханан начальник, и у него двести восемьдесят тысяч;
en naas hom was die owerste jóhanan en saam met hom twee honderd en tagtig duisend;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
потом колено Гада, и начальник сынов Гада Елиасаф, сын Регуила,
verder die stam van gad; en Éljasaf, die seun van réhuel, moet owerste oor die seuns van gad wees.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
далее колено Неффалима, и начальник сынов Неффалима Ахира, сын Енана,
verder die stam van náftali; en ahíra, die seun van enan, moet owerste oor die seuns van náftali wees.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
подле него колено Манассиино, и начальник сынов Манассии Гамалиил, сын Педацура,
en langs hom die stam van manasse; en gámliël, die seun van pedásur, moet owerste oor die seuns van manasse wees.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
За ним чинили братья их: Баввай, сын Хенадада, начальник Кеильского полуокруга.
ná hom het hulle broers, báwai, die seun van hénadad, die owerste van die ander halwe distrik kehíla, herstel.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
далее ставит стан колено Завулона, и начальник сынов Завулона Елиав, сын Хелона,
verder die stam van sébulon; en elíab, die seun van helon, moet owerste oor die seuns van sébulon wees.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Подле них чинил Шаллум, сын Галлохеша, начальник полуокруга Иерусалимского, он и дочери его.
en naas hom het sallum, die seun van hallóhes, owerste van die halwe distrik jerusalem, herstel, hy met sy dogters.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Начальник телохранителей взял также Сераию первосвященника и Цефанию, второго священника, и трех сторожей порога.
verder het die owerste van die lyfwag serája, die hoofpriester, geneem, en sefánja, die tweede priester, en die drie drumpelwagters.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Знамя стана Данова к северу, по ополчениям их, и начальник сынов Дана Ахиезер, сын Аммишаддая,
die vaandel van die laer van dan moet aan die noordekant wees volgens hulle leërafdelings: en ahiëser, die seun van ammísaddai, moet owerste oor die seuns van dan wees.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
начальник поколения родов Мерари Цуриил, сын Авихаила; они должныставить стан свой на северной стороне скинии;
en die owerste van die familie vir die geslagte van merári moet wees súriël, die seun van abihail; hulle moet laer opslaan aan die kant van die tabernakel, aan die noordekant.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Но Авенир, сын Ниров, начальник войска Саулова, взял Иевосфея, сына Саулова, и привел его в Маханаим,
maar abner, die seun van ner, die leërowerste van saul, het isbóset, die seun van saul, geneem en hom oorgebring na mahanáim
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
в двадцать третий год Навуходоносора Навузардан, начальник телохранителей, выселил Иудеев семьсот сорок пять душ: всего четыре тысячишестьсот душ.
in die drie en twintigste jaar van nebukadrésar het nebusarádan, die owerste van die lyfwag, van die jode sewe honderd vyf en veertig siele in ballingskap weggevoer. al die siele is vier duisend ses honderd.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
За ним чинили левиты: Рехум, сын Вания; подле него чинил Хашавия, начальник полуокруга Кеильского, за свой округ.
ná hom het die leviete--rehum, die seun van bani, herstel; naas hom het hasábja, die owerste van die halwe distrik kehíla, vir sy distrik herstel.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
А о Иеремии Навуходоносор, царь Вавилонский, дал такое повеление Навузардану, начальнику телохранителей:
maar aangaande jeremia het nebukadrésar, die koning van babel, bevel gegee deur middel van nebusarádan, die owerste van die lyfwag, en gesê:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: