来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
И послал в свое время к виноградарям слугу - принять от виноградарей плодов из виноградника.
mevsimi gelince bağın ürününden payına düşeni almak üzere bağcılara bir köle yolladı.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Говорят Ему: злодеев сих предаст злой смерти, а виноградник отдаст другим виноградарям, которые будут отдавать ему плоды во времена свои.
İsaya şu karşılığı verdiler: ‹‹bu korkunç adamları korkunç bir şekilde yok edecek; bağı da, ürününü kendisine zamanında verecek olan başka bağcılara kiralayacak.››
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
И начал говорить им притчами: некоторый человек насадил виноградник и обнес оградою, и выкопал точило, и построил башню, и, отдав его виноградарям, отлучился.
İsa onlara benzetmelerle konuşmaya başladı. ‹‹adamın biri bağ dikti, çevresini çitle çevirdi, üzüm sıkmak için bir çukur kazdı, bir de bekçi kulesi yaptı. sonra bağı bağcılara kiralayıp yolculuğa çıktı.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Выслушайте другую притчу: был некоторый хозяин дома, который насадил виноградник, обнес его оградою, выкопал в нем точило, построил башню и, отдав его виноградарям, отлучился.
‹‹bir benzetme daha dinleyin: toprak sahibi bir adam, bağ dikti, çevresini çitle çevirdi, üzüm sıkma çukuru kazdı, bir de bekçi kulesi yaptı. sonra bağı bağcılara kiralayıp yolculuğa çıktı.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: