来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
на чем мы поедем на пикник
Вырезать
最后更新: 2013-05-16
使用频率: 1
质量:
参考:
Являя тем свою неблагодарность За все, чем Мы одаривали их.
(böyle yaparlar) ki kendilerine verdiğimiz(ni'met)e karşı nankörlük etsinler.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
Или тебе покажем то, Чем Мы, увещевая их, грозили.
ey resulüm! biz seni vefat ettirip yanımıza alsak da,yine onlardan müminlerin intikamını alırız.yahut onlara vâd ettiğimiz azabı, sana sağlığında gösteririz.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
А иудеям Мы запретили то, о чем Мы рассказали тебе раньше.
sana anlattıklarımızı daha önce, yahudilere haram kılmıştık.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
Думают ли они, что то, чем Мы помогаем им из богатства и сынов,
onlar sanıyorlar mı ki kendilerine verdiğimiz mal ve oğullar ile,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
Они отдают долю из того, чем Мы их наделили, ради того, что им неизвестно.
bir de kendilerine rızık olarak verdiklerimizden, mahiyetini bilmedikleri şeylere (putlara) pay ayırıyorlar.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
Мы даровали адитам могущества и богатства больше, чем Мы даровали вам, о мекканцы.
and olsun ki onlara, size vermediğimiz servet ve imkanı vermiştik.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
(А про себя) сказал: "Вы в худшем положении, чем мы.
(kendi kendine) dedi ki: siz daha kötü durumdasınız!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
Обучены мы (пониманию) языка птиц, и даровано нам все (в чем мы потребны)!
bize kuş dili öğretildi ve bize her şeyden (nasip) verildi.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
а Начальника жизни убили. Сего Бог воскресил из мертвых, чему мы свидетели.
siz yaşam Önderini öldürdünüz, ama tanrı onu ölümden diriltti. biz bunun tanıklarıyız.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
те, которые отвергли Писание (т. е. Коран) и то, с чем Мы отправили Наших посланников.
ki onlar, kitab'ı ve elçilerimizle gönderdiğimiz şeyleri yalanladılar.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
А когда им скажут: "Приходите к тому, что низвел Аллах, и к посланнику", они говорят: "Довольно нам того, на чем мы нашли наших отцов!"
kendilerine, "allah'ın indirdiğine ve elçiye gelin," denildiğinde, "atalarımızı üzerinde bulduğumuz yol bize yeter!," derler.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式