您搜索了: сидеть (俄语 - 塔吉克语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Russian

Tajik

信息

Russian

сидеть

Tajik

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

俄语

塔吉克语

信息

俄语

Ступай же ты и твой Господь и сражайтесь вдвоем, а мы здесь будем сидеть".

塔吉克语

Мо ин ҷо менишинем, ту ва Парвардигорат бираведу ҷиҳод кунед».

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

俄语

облекутся в лёгкий и плотный шёлк, чтобы быть ещё наряднее, и будут сидеть друг против друга для большей их радости.

塔吉克语

либосҳое аз сундусу истабрақ мепушанд ва рӯбарӯи ҳам мешинанд.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Есть основание винить лишь тех, которые богаты, Но просят у тебя оставить их, Довольствуясь сидеть с такими, кто остался.

塔吉克语

Хашму азоби Худо бар касонест, ки дар айни тавонгарӣ аз ту рухсат мехоҳанд ва ба он хушнуданд, ки бо хонанишинон дар хона бимонанд.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Мы отнимем ту ненависть, какая была в сердцах их: они, как братья, будут сидеть одни против других на ложах;

塔吉克语

Ҳар кинаеро аз дилашон баркандаем, ҳама бародаранд, бар тахтҳо рӯбарӯи ҳаманд.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Когда ж пропустите молитву, (В душе своей) Аллаха призовите, Стоять ли будете, или сидеть, или лежать.

塔吉克语

Ва чун намозро ба поён бурдед, Худоро истода ё нишаста ва ё ба паҳлӯ хобида ёд кунед.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Бедуины, которые уклонялись под благовидным предлогом, пришли для того, чтобы он позволил им остаться, и те из них, которые солгали Аллаху и Его Посланнику, остались сидеть.

塔吉克语

Гурӯҳе аз арабҳои бодиянишин омаданд ва узр оварданд, то онҳоро рухсат диҳанд, ки ба ҷанг нараванд ва онҳое, ки ба Худову паёмбараш дурӯғ гуфта буданд, дар хона нишастанд.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Бедуины, которые уклонялись под благовидным предлогом, пришли для того, чтобы он позволил им остаться, и те из них, которые солгали Аллаху и Его посланнику, остались сидеть. Тех из них, которые не уверовали, постигнут мучительные страдания. [[Среди бедуинов оказались такие, которые пренебрегли предписаниями Аллаха и стали просить дозволения не отправляться в поход. Они были настолько грубы и бесстыдны, что не придавали значения своим оправданиям. А причиной тому было их маловерие. А те из них, которые не уверовали в Аллаха и Его посланника, да благословит его Аллах и приветствует, вообще не привели никаких оправданий. Согласно другому толкованию, здесь речь идет о бедуинах, которые действительно имели уважительные причины для того, чтобы не отправляться в поход. Они пришли к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, чтобы извиниться и оправдаться, потому что он всегда принимал извинения тех, кто приводил в свое оправдание убедительные доводы. А те из них, которые солгали Аллаху и Его посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, отказались от участия в походе. Они лживо называли себя верующими, а ведь именно вера обязывала их выступить в поход. И поэтому Аллах обещал подвергнуть их мучительному наказанию как при жизни на земле, так и после смерти.]]

塔吉克语

Гурӯҳе аз арабҳои бодиянишин омаданд ва узр оварданд, то онҳоро рухсат диҳанд, ки ба ҷанг нараванд ва онҳое, ки ба Худову паёмбараш дурӯғ гуфта буданд, дар хона нишастанд. Ба зудӣ ба кофиронашон азобе дардовар хоҳад расид!

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,592,118 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認