来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
И послал царь Ассирийский из Лахиса в Иерусалим к царю ЕзекииРабсака с большим войском; и он остановился у водопровода верхнего пруда на дороге поля белильничьего.
i posla car asirski ravsaka iz lahisa u jerusalim k caru jezekiji s velikom vojskom; i on stade kod jaza gornjeg jezera na putu kod polja beljarevog.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
И сказал Господь Исаии: выйди ты и сын твой Шеар-ясув навстречу Ахазу, к концу водопровода верхнего пруда, на дорогу к полю белильничьему,
tada reèe gospod isaiji: izadji na susret ahazu, ti i sear-jasuv, sin tvoj, nakraj jaza gornjeg jezera, na put kod polja beljarevog.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
И послал царь Ассирийский Тартана и Рабсариса и Рабсака из Лахиса к царю Езекии с большим войском в Иерусалим. И пошли, и пришли кИерусалиму; и пошли, и пришли, и стали у водопровода верхнего пруда, который на дороге поля белильничьего.
ali car asirski posla tartana i ravsarisa i ravsaka iz lahisa k caru jezekiji u jerusalim s velikom vojskom; i oni se podigoe i dodjoe u jerusalim; i podigavi se i doavi stadoe kod jaza gornjeg jezera, koji je pokraj puta u polju beljarevom.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: