来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Я слышу только тебя.
ich höre nur dich.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
Я гинеколог и хочу помочь
ich bin frauenarzt und will helfen
最后更新: 2023-11-09
使用频率: 1
质量:
Я устал и хочу домой.
ich bin müde und will nach hause.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
Как раз это я и хочу сказать
das gerade will ich auch sagen
最后更新: 2009-06-05
使用频率: 1
质量:
Я устал и хочу лечь спать.
ich bin müde und möchte mich schlafen legen.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
Я хочу только, чтобы вы думали обо мне время от времени.
ich will einfach, dass ihr von zeit zu zeit an mich denkt.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
Поэтому придумай нечто такое, что известно только тебе.
versuchen sie, ein kennwort zu wählen, das nur sie kennen.
最后更新: 2013-11-11
使用频率: 1
质量:
кроме только рабов Твоих из них избранных [тех, которые только Тебя почитают богом]!»
außer deinen dienern, den auserlesenen unter ihnen."
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Я очень люблю этот язык, и хочу его выучить до хорошего уровня.
ich liebe diese sprache sehr und will sie soweit erlernen, dass ich ein gutes niveau erreiche.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
Пусть наши зримые и незримые деяния будут посвящены только Тебе одному, и пусть все они соответствуют Твоим повелениям и предписаниям. Воистину, наши молитвы не кажутся Тебе многочисленными, и для Тебя не составляет труда удовлетворить все наши прошения.
allah ist wahrlich voll huld gegen die menschen.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Дай нам от наших жен и потомства прохладу глаз [радость и успокоение] [таких, которые только Тебя чтят богом и которые покорны Тебе] и сделай нас образцом для остерегающихся (наказания Аллаха)!»
schenke uns von unseren partnerwesen und unserer nachkommenschaft erfreuliches. und mache uns für die muttaqi als imam!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
(Только) Тебе мы служим [посвящаем свое поклонение] и (только) к Тебе обращаемся за помощью (в том, что можешь сделать только Ты)!
dir allein dienen wir, und zu dir allein flehen wir um hilfe.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: