您搜索了: ответственностью (俄语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Russian

German

信息

Russian

ответственностью

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

俄语

德语

信息

俄语

Общество с ограниченной ответственностью

德语

limited liability company

最后更新: 2014-12-06
使用频率: 9
质量:

参考: Wikipedia

俄语

Устав общества с ограниченной ответственностью

德语

satzung der gesellschaft mit beschränkter haftung

最后更新: 2012-12-15
使用频率: 4
质量:

参考: Wikipedia

俄语

Общество с ограниченной ответственностью «Тепловое Оборудование»

德语

die gesellschaft mit beschränkter haftung «teplowoje oborudowanije»

最后更新: 2012-11-12
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

俄语

Подключенность к сети и Интернет соединение являются ответственностью пользователя

德语

für die internetverbindung anfallende kosten liegen in der verantwortung des nutzers.

最后更新: 2010-03-07
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

俄语

Общество с ограниченной ответственностью «Совместное предприятие «Экостройсервис».

德语

gesellschaft mit beschränkter haftung „gemeinschaftsunternehmen „ekostroyservice“

最后更新: 2012-12-14
使用频率: 3
质量:

参考: Wikipedia

俄语

Общество с ограниченной ответственностью «Совместное предприятие «Экостройсервис» (УСЛОВНОЕ!!!)

德语

gesellschaft mit beschränkter haftung „gemeinschaftsunternehmen „ekostroyservice“ (bedingt!!!)

最后更新: 2012-12-14
使用频率: 3
质量:

参考: Wikipedia

俄语

Участники Общества несут и другие обязанности, предусмотренные Федеральным законом "Об обществах с ограниченной ответственностью".

德语

die gesellschafter tragen auch andere pflichte, die durch das bundesgesetz „Über die gesellschaften mit beschränkter haftung“ vorgesehen sind.

最后更新: 2012-12-15
使用频率: 5
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

俄语

Участники Общества обладают также другими правами, предусмотренными Федеральным законом "Об обществах с ограниченной ответственностью".

德语

die gesellschafter verfügen auch über andere rechte, die durch das bundesgesetz „Über die gesellschaften mit beschränkter haftung“ vorgesehen sind.

最后更新: 2012-12-15
使用频率: 5
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

俄语

На встрече министров также было решено отклонить требование Палаты депутатов, не вступая в обсуждение проекта, также под ответственностью министра Санчес Кордеро.

德语

der ministerrat lehnte auch die von der abgeordnetenkammer eingereichte klage ab, ohne dabei in die debatte über das projekt, für die ebenfalls die ministerin sánchez cordero zuständig war, einzutreten.

最后更新: 2014-10-20
使用频率: 2
质量:

参考: Wikipedia

俄语

Участвовать в управлении делами Общества в порядке, установленном настоящим Уставом и Федеральным законом "Об обществах с ограниченной ответственностью".

德语

an der geschäftsleitung im verfahren, das durch die vorliegende satzung und das bundesgesetz „Über die gesellschaften mit beschränkter haftung“ bestimmt ist, teilzunehmen.

最后更新: 2012-12-15
使用频率: 5
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

俄语

Выйти из Общества путем отчуждения своей доли Обществу или потребовать приобретения Обществом доли в случаях, предусмотренных Федеральным законом "Об обществах с ограниченной ответственностью".

德语

die gesellschaft durch die veräußerung seines anteils an die gesellschaft zu verlassen oder die erwerbung durch die gesellschaft des anteils in den durch das bundesgesetz „Über die gesellschaften mit beschränkter haftung“ vorgesehenen fällen zu fordern.

最后更新: 2012-12-15
使用频率: 5
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

俄语

Основания, по которым Общество признается дочерним (зависимым), устанавливаются Федеральным законом "Об обществах с ограниченной ответственностью".

德语

die grundlagen, laut welchen die gesellschaft als tochtergesellschaft (abhängig) anerkannt wird, werden im bundesgesetz „Über die gesellschaften mit beschränkter haftung“ fixiert.

最后更新: 2012-12-14
使用频率: 5
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

俄语

Оплачивать доли в уставном капитале Общества в порядке, в размерах и в сроки, которые предусмотрены Федеральным законом "Об обществах с ограниченной ответственностью" и Договором об учреждении Общества.

德语

die anteile am grundkapital der gesellschaft auf die weise, in den umfängen und zu den terminen, die durch das bundesgesetz „Über die gesellschaften mit beschränkter haftung“ und den gesellschaftsvertrag vorgesehen sind, zu bezahlen.

最后更新: 2012-12-15
使用频率: 5
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

俄语

(в дальнейшем именуемое - "Общество") создано в целях получения прибыли от его предпринимательской деятельности и действует в соответствии с настоящим Уставом, Гражданским кодексом РФ, Федеральным законом от 08.02.1998 г. n 14-ФЗ "Об обществах с ограниченной ответственностью", и иными нормативно-правовыми актами РФ.

德语

(nachfolgend "gesellschaft" genannt) ist zwecks der annahme des gewinnes von ihrer geschäftstätigkeit gegründet und handelt in Übereinstimmung mit der vorliegenden satzung, dem bürgerlichen gesetzbuch der russischen föderation, dem bundesgesetz von 08.02.1998 n 14-fs "Über die gesellschaften mit beschränkter haftung", und anderen normativrechtlichen akten der russischen föderation.

最后更新: 2012-12-14
使用频率: 6
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,720,562,888 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認