来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
и неблагообразные наши более благовидно покрываются, а благообразные наши не имеют в том нужды. Но Бог соразмерил тело, внушив о менее совершенном большее попечение,
mentre quelle decenti non ne hanno bisogno. ma dio ha composto il corpo, conferendo maggior onore a ciò che ne mancava
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Когда вы будете наедине беседовать с посланником, тогда, прежде беседы с ним, подайте какую либо милостыню; за это вам будет хорошо, и при том это всегда благовидно.
quando desiderate un incontro privato con il messaggero, fate precedere il vostro incontro da un'elemosina: è meglio per voi e più puro.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
Благовидная молодайка в калошках, качая пустыми ведрами на коромысле, сбежала впереди его за водой к колодцу.
la giovane donna, bella a vedersi, con gli zoccoli e i secchi vuoti che faceva oscillare sulla stanga, corse davanti a lui a prendere acqua dal pozzo.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量: