来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Особый оптимизм вызывают заявления Правительства о разработке плана стабилизации на макроэкономическом уровне.
particolarmente incoraggianti sono gli impegni del governo per la definizione di un piano di stabilizzazione generale, che affronterà problemi quali inflazione, calo della produzione e disoccupazione e porrà le basi legislative e strutturali per l'ulteriore riforma economica.
Работая старшим репортёром, она старалась вселить оптимизм относительно высококачественной журналистики, которой так редко отличаются государственные эфиопские СМИ.
lavorando come inviata, ha cercato di trasmettere il suo ottimismo nei confronti del giornalismo di qualità che i mezzi statali etiopi hanno mostrato poche volte.
Психологи говорят, что оптимизм, юмор и творчество являются лучшими средствами борьбы с психологическими трудностями, вызванными нынешним экономическим кризисом.
psicologi dicono che l'ottimismo, l'umorismo e la creatività sono gli strumenti migliori per affrontare le avversità psicologiche causati dalla crisi economica.
Андрей Лошак в своей колонке "Проживем без государства" выразил важный тезис: “Главный повод для оптимизма находится пока в виртуальном пространстве – это блогосфера”.
andrei loshak, un eminente giornalista russo, ha esposto questo punto nel suo articolo d'opinione “sopravviveremo senza uno stato” (versione inglese qui): “la nostra maggiore ragione d'ottimismo coincide con lo spazio virtuale della blogosfera.