来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
будет желать себе погибели
invocherà l'annientamento,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
Вы лишь добавите к погибели моей.
voi potreste solo accrescere la mia rovina.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
Тот будет просить себе погибели:
invocherà l'annientamento,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
Погибели предшествует гордость, и падению – надменность.
prima della rovina viene l'orgoglio e prima della caduta lo spirito altero
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Не поможет ему богатство его во время его погибели.
quando precipiterà [nell'abisso], a nulla gli serviranno i suoi beni!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
Не обратил ли Он умысла их к их же погибели?
non fece fallire le loro astuzie?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
Не призывайте сегодня одну погибели, а призывайте много погибелей!
[sarà detto loro]: “oggi non invocate l'annientamento una sola volta, ma invocatelo molte volte”.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
При благоденствии праведников веселится город, и при погибели нечестивых бывает торжество.
della prosperità dei giusti la città si rallegra, per la scomparsa degli empi si fa festa
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Они не погибнут раньше предназначенного Аллахом срока и не отсрочат ни на миг погибели.
nessuna comunità può anticipare il suo termine, né ritardarlo.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
что в день погибели пощажен бывает злодей, в день гнева отводится в сторону?
che nel giorno della sciagura è risparmiato il malvagio e nel giorno dell'ira egli la scampa
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Вельможи о тебе совет ведут, Чтоб (за погубленную душу) Тебя погибели предать.
disse: “o mosè, i notabili sono riuniti in consiglio per decidere di ucciderti.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
кроме семьи Лута: поистине, мы однозначно спасем их всех (от погибели),
a parte la famiglia di lot che tutta salveremo,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
Когда же их скованными низвергнут в тесноту ада, они будут молить о [собственной] погибели.
e quando, legati insieme, saranno gettati in uno spazio angusto, invocheranno l'annientamento totale.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
(Но им ответом прозвучит): "Вы об одной погибели сегодня не взывайте, Вы призовите множество погибелей себе!"
[sarà detto loro]: “oggi non invocate l'annientamento una sola volta, ma invocatelo molte volte”.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Ни одна община не погибнет раньше [предначертанного] срока и [ни на миг] не отдалит [погибели].
nessuna comunità può anticipare il suo termine, né ritardarlo.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
Они объявили лжецами обоих (т. е. Мусу и Харуна) и [тем самым] обрекли себя на погибель.
li tacciarono di menzogna e furono tra coloro che vennero annientati.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: