来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Поднятые руки просили его рук.
le mani alzate chiedevano le sue mani.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
И, когда наступали зори, они просили прощения.
e all'alba imploravano il perdono;
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
Вы просили предупреждать о сертификатах от этого издателя
È stato richiesto di essere avvisati alla ricezione di certificati emessi da questa autorità
最后更新: 2013-04-24
使用频率: 1
质量:
Вы просили предупреждать при использовании сертификата от «%1»
È stato richiesto di essere avvisati alla ricezione di certificati da %1
最后更新: 2016-10-02
使用频率: 1
质量:
Дамы пожали ему руку и просили передать mille choses жене.
le signore gli strinsero la mano e pregarono di dire mille choses alla moglie.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
Между тем ученики просили Его, говоря: Равви! ешь.
intanto i discepoli lo pregavano: «rabbì, mangia»
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Они просили решения, но не получили успеха все тираны упорные.
cercarono la vittoria: fu sconfitto ogni ostinato tiranno,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
Даже святые отцы имели сомнения и просили бога об утверждении своей веры.
perfino i santi padri hanno avuto dubbi e hanno chiesto a dio la conferma della loro fede.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
Они просили победы, и - все гордые, упорные ничего не успели.
cercarono la vittoria: fu sconfitto ogni ostinato tiranno,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
И бесы просили Его: если выгонишь нас, то пошли нас в стадо свиней.
e i demòni presero a scongiurarlo dicendo: «se ci scacci, mandaci in quella mandria»
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Ужель вы станете просить у вашего пророка, О чем просили прежде люди Мусу?
vorreste interrogare il vostro messaggero come in passato fu interrogato mosè?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
Если вы (неверующие) просили вынести приговор, то приговор уже явился к вам.
se è la vittoria che volevate, ebbene la vittoria vi è giunta!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
мы просили и убеждали и умоляли поступать достойно Бога, призвавшего вас в Свое Царство и славу.
incoraggiandovi e scongiurandovi a comportarvi in maniera degna di quel dio che vi chiama al suo regno e alla sua gloria
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
И сделали сыны Израилевы по слову Моисея и просили у Египтян вещей серебряных и вещей золотых и одежд.
gli israeliti eseguirono l'ordine di mosè e si fecero dare dagli egiziani oggetti d'argento e d'oro e vesti
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
(О вы, неверные мекканцы!) Если просили вы себе победы, То вот сейчас она пришла к вам.
se è la vittoria che volevate, ebbene la vittoria vi è giunta! se desisterete, sarà meglio per voi.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Прежде они просили Мусу о большем, чем это, и говорили: "Покажи нам воочию Аллаха".
a mosè chiesero qualcosa ancora più enorme, quando gli dissero: “facci vedere allah apertamente”.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
и перед зарей [в конце ночи] они просили прощения (у Аллаха) (своим грехам),
e all'alba imploravano il perdono;
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
Тебя просили (о Мухаммад!) показать знамения, подобные знамениям, посланным Мусе и пророкам сынов Исраила. Мы поддерживаем тебя Кораном, и этого достаточно.
non abroghiamo un versetto, né te lo facciamo dimenticare, senza dartene uno migliore o uguale.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
"Анна и просила меня повидать его", -- вспомнил он.
io credevo fosse un capodivisione. anna m’aveva appunto pregato di vederlo” ricordò.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式