来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
О ты , раздирающий душу твою в гневе твоем! Неужели для тебя опустеть земле, искале сдвинуться с места своего?
tu che ti rodi l'anima nel tuo furore, forse per causa tua sarà abbandonata la terra e le rupi si staccheranno dal loro posto
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
[[Воля Аллаха распространяется на все происходящее во Вселенной и неукоснительно исполняется. Творения не обладают властью над происходящими событиями и не способны сдвинуться с места или отдохнуть, если на то не будет Его воли.
egli è colui che domina i suoi servi, e manda incontro a loro i custodi.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
[[Если Аллах окажет вам помощь и поддержку, то враги не смогут одолеть вас, даже если соберут огромные полчища со всех уголков земли и вооружатся самым совершенным оружием, поскольку никто не способен противостоять Аллаху. Он полновластно управляет Своими рабами и вершит судьбами творений, и ни одна живая тварь не способна сдвинуться с места или замереть вопреки Его воле.
se allah vi sostiene, nessuno vi può sconfiggere.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量: