来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Я тебя люблю
lo so, che in fondo mi vuoi bene
最后更新: 2023-03-15
使用频率: 1
质量:
参考:
Я тебя люблю.
ti amo.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
я тебя очень люблю
amo molto
最后更新: 2023-11-21
使用频率: 1
质量:
参考:
Разумеется, я тебя одобрил.
s’intende, io ti ho approvato.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
-- А я тебя ждал до двух часов.
— e io ti ho aspettato fino alle due!
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
Себе (на службу) Я тебя готовил.
ti ho scelto per me.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
参考:
Пойдем же, я тебя познакомлю с Карениным.
andiamo dunque: ti farò fare la conoscenza di karenin.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
-- Я тебя прошу не вмешиваться, и только.
— ti prego soltanto di non immischiarti.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
Я тебя увещаю не быть из числа неведущих".
ti ammonisco, affinché tu non sia tra coloro che ignorano”.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
Когда я тебя вижу, я всегда вспоминаю о Кене.
quando ti vedo, penso sempre a ken.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
Я тебе не буду мешать.
non ti darò fastidio. io....
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
И Я избрал тебя, - Так слушай же, что Я тебе вменяю.
io ti ho scelto. ascolta ciò che sta per esserti rivelato.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
参考:
Фраза "я тебя люблю" - насилие со стороны мужчины??
dire "non ti amo" a qualcuno è violenza maschilista??
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
Народ Мой! что сделал Я тебе и чем отягощал тебя? отвечай Мне.
popolo mio, che cosa ti ho fatto? in che cosa ti ho stancato? rispondimi
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
Башнею поставил Я тебя среди народа Моего, столпом, чтобы ты знал и следил путь их.
io ti ho posto come saggiatore fra il mio popolo, perché tu conoscessi e saggiassi la loro condotta
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
Я тебе все так устрою, что ты не заметишь.
io ti accomoderò tutto in modo che non te ne accorgerai.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
Не писал ли я тебе трижды в советах и наставлении,
non ti ho scritto forse trenta tra consigli e istruzioni
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
Тот сказал: "Не сказал ли я тебе, что у тебя при мне не достанет силы быть терпеливым?"
rispose: “non ti avevo detto che non avresti avuto pazienza insieme con me?”.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 4
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
Для того я оставил тебя в Крите, чтобы ты довершил недоконченное и поставил по всем городам пресвитеров, как я тебе приказывал:
per questo ti ho lasciato a creta perché regolassi ciò che rimane da fare e perché stabilissi presbiteri in ogni città, secondo le istruzioni che ti ho dato
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
-- А я тебя все жду, -- сказала ему мать, насмешливо улыбаясь. -- Тебя совсем не видно.
— e io non faccio che aspettarti — gli disse la madre, sorridendo con irrisione. — non ti si vede mai.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考: