您搜索了: И сердцем и умом (俄语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Russian

Latin

信息

Russian

И сердцем и умом

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

俄语

拉丁语

信息

俄语

сердцем и душой

拉丁语

最后更新: 2024-04-08
使用频率: 1
质量:

俄语

возьмите иго Мое на себя и научитесь от Меня, ибо Я кроток и смирен сердцем, и найдете покой душам вашим;

拉丁语

tollite iugum meum super vos et discite a me quia mitis sum et humilis corde et invenietis requiem animabus vestri

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

俄语

Премудр сердцем и могущ силою; кто восставал против Него и оставался в покое?

拉丁语

sapiens corde est et fortis robore quis restitit ei et pacem habui

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

俄语

мое сердце и моя душа

拉丁语

cor meum et animam meam

最后更新: 2023-01-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

сердце и легкие - п

拉丁语

cor et pulmonum-n

最后更新: 2017-08-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

да утешит ваши сердца и да утвердит вас во всяком слове и деле благом.

拉丁语

exhortetur corda vestra et confirmet in omni opere et sermone bon

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

хвалите его в сердце и органе

拉丁语

laudate eum in cymbalis bene sonatibus

最后更新: 2023-09-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

Ибо если устами твоими будешь исповедывать Иисуса Господом и сердцем твоим веровать, что Бог воскресил Его из мертвых, то спасешься,

拉丁语

quia si confitearis in ore tuo dominum iesum et in corde tuo credideris quod deus illum excitavit ex mortuis salvus eri

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

И оборотился фараон, и пошел в дом свой; и сердце его не тронулось и сим.

拉丁语

avertitque se et ingressus est domum suam nec adposuit cor etiam hac vic

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

и скажешь: „зачем я ненавидел наставление, и сердце мое пренебрегало обличением,

拉丁语

cur detestatus sum disciplinam et increpationibus non adquievit cor meu

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

Не позволяй своему разуму, разрушать сердце и душу

拉丁语

ne perdat animum tuum

最后更新: 2021-11-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

Я, Господь, проникаю сердце и испытываю внутренности, чтобы воздать каждому по пути его и по плодам дел его.

拉丁语

ego dominus scrutans cor et probans renes qui do unicuique iuxta viam et iuxta fructum adinventionum suaru

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

„о, Господи! вспомни, что я ходил пред лицем Твоим верно и с преданным Тебе сердцем и делал угодное в очах Твоих". И заплакал Езекия сильно.

拉丁语

et dixit obsecro domine memento quaeso quomodo ambulaverim coram te in veritate et in corde perfecto et quod bonum est in oculis tuis fecerim et flevit ezechias fletu magn

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

俄语

Ибо огрубело сердце народа сего, и ушами с трудом слышат, и очисвои сомкнули, да не узрят очами, и не услышат ушами, и не уразумеют сердцем, и не обратятся, чтобы Я исцелил их.

拉丁语

excaeca cor populi huius et aures eius adgrava et oculos eius claude ne forte videat oculis suis et auribus suis audiat et corde suo intellegat et convertatur et sanem eu

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

У множества же уверовавших было одно сердце и однадуша; и никто ничего из имения своего не называл своим, но все у них было общее.

拉丁语

multitudinis autem credentium erat cor et anima una nec quisquam eorum quae possidebant aliquid suum esse dicebat sed erant illis omnia communi

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

И детей ее поражу смертью, и уразумеют все церкви, что Я есмь испытующий сердца и внутренности; и воздам каждому из вас по делам вашим.

拉丁语

et filios eius interficiam in morte et scient omnes ecclesiae quia ego sum scrutans renes et corda et dabo unicuique vestrum secundum opera vestr

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

Праведник умирает, и никто не принимает этого к сердцу; и мужиблагочестивые восхищаются от земли , и никто не помыслит, что праведник восхищается отзла.

拉丁语

iustus perit et nemo est qui recogitet in corde suo et viri misericordiae colliguntur quia non est qui intellegat a facie enim malitiae collectus est iustu

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

И было возвещено дому Давидову и сказано: Сирияне расположились в земле Ефремовой; и всколебалось сердце его и сердце народа его, как колеблются от ветра дерева в лесу.

拉丁语

et nuntiaverunt domui david dicentes requievit syria super ephraim et commotum est cor eius et cor populi eius sicut moventur ligna silvarum a facie vent

最后更新: 2024-01-25
使用频率: 6
质量:

参考: 匿名

俄语

И если ты будешь ходить пред лицемМоим, как ходил отец твой Давид, в чистоте сердца и в правоте, исполняявсе, что Я заповедал тебе, и если будешь хранить уставы Мои и законы Мои,

拉丁语

tu quoque si ambulaveris coram me sicut ambulavit pater tuus in simplicitate cordis et in aequitate et feceris omnia quae praecepi tibi et legitima mea et iudicia mea servaveri

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

Забери меня в мир любви Окуни в него с головой И от сердца оставь ключи А для остальных дверь закрой И подари мне себя Всё,ту,что я так долго ждал И я уверен не зря Мы,всё пронесём сквозь года Падали с неба звёзды,было поздно Обнявшись пролевали слёзы-любить не просто Но,сквозь преграды шли - теряя время На пути к нашей заветной цели Сделай меня на шаг,ближе к моей мечте Слышишь,сердце своё ты вышли на мой e-mail) И давай убежим туда,где не будет никого Где нас никто не найдёт,где будем только вдвоём _Припев_ Ты не станешь одной из тех,ты - заменишь мне этот мир Лишь с тобой я забыл про всех,лишь тебя одну полюбил Ты готова,и я готов плыть всё дальше по виражам Будь спокойна моя любовь,я никому тебя не отдам... _2ой Куплет_ Забери меня в мир любви Окуни в него с головой И от сердца оставь ключи А я оставлю для тебя одной Буду дышать для тебя Я буду жить лишь тобой И я уверен не зря Нас соединила любовь Мысли все о тебе Песни лишь для тебя Да,Спасибо судьбе - пофиг,что говорят Слушай своё сердце и больше не думай не о чём Любовь живёт в нас и мы навсегда вдвоём

拉丁语

twjordij znak

最后更新: 2013-06-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,794,149,886 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認