您搜索了: Точно (俄语 - 拉丁语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

俄语

拉丁语

信息

俄语

Точно

拉丁语

discite

最后更新: 2022-06-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

точно

拉丁语

exacte

最后更新: 2009-07-01
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

俄语

подписывает точно

拉丁语

vive, vale!

最后更新: 2021-10-30
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

俄语

научить делить точно

拉丁语

docete dividere exacte

最后更新: 2019-12-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

Теперь я точно не знаю ни где, ни когда тебя увижу

拉丁语

nunc nec ubi nec quando te sim visurus, possum scire

最后更新: 2024-04-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

俄语

точно так же и получивший два таланта приобрел другие два;

拉丁语

similiter qui duo acceperat lucratus est alia du

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

Все эти слова и все видение точно пересказал Нафан Давиду.

拉丁语

iuxta omnia verba haec et iuxta universam visionem istam sic locutus est nathan ad davi

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

Вы называете Меня Учителем и Господом, и правильноговорите, ибо Я точно то.

拉丁语

vos vocatis me magister et domine et bene dicitis sum eteni

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

Многие из народа, услышав сии слова, говорили: Он точно пророк.

拉丁语

ex illa ergo turba cum audissent hos sermones eius dicebant hic est vere prophet

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

От Авраама точно произойдет народ великий и сильный, и благословятся в нем все народыземли,

拉丁语

cum futurus sit in gentem magnam ac robustissimam et benedicendae sint in illo omnes nationes terra

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

И делал он угодное в очах Господних точно так, как делал Амасия,отец его;

拉丁语

fecitque quod erat rectum in oculis domini iuxta omnia quae fecerat amasias pater eiu

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

дикие звери не попадают в рабство, как львы или урсы. Точно так же те животные, которые принадлежат зоопарку

拉丁语

ferae bestiae nec mancipi sunt velut uris leones item ea animalia quae ferarum bestiarium numero sunt

最后更新: 2021-12-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

Прошло с час времени, еще некто настоятельно говорил: точно и этот был с Ним, ибо он Галилеянин.

拉丁语

et intervallo facto quasi horae unius alius quidam adfirmabat dicens vere et hic cum illo erat nam et galilaeus es

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

Здешние были благомысленнее Фессалоникских: они приняли слово со всем усердием, ежедневно разбирая Писания, точно ли это так.

拉丁语

hii autem erant nobiliores eorum qui sunt thessalonicae qui susceperunt verbum cum omni aviditate cotidie scrutantes scripturas si haec ita se haberen

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

и ходил тою же точно дорогою, которою ходил отец его, и служил идолам, которым служил отец его, и поклонялся им,

拉丁语

et ambulavit in omni via per quam ambulaverat pater eius servivitque inmunditiis quibus servierat pater suus et adoravit ea

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

сойду и посмотрю, точно ли они поступают так, каков вопль на них,восходящий ко Мне, или нет; узнаю.

拉丁语

descendam et videbo utrum clamorem qui venit ad me opere conpleverint an non est ita ut scia

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

Но женщина взяла двух человек тех и скрыла их и сказала: точно приходили ко мне люди, но я не знала, откуда они;

拉丁语

tollensque mulier viros abscondit et ait fateor venerunt ad me sed nesciebam unde essen

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

И делал он угодное в очах Господних точно так, как делал Озия, отец его, только он не входил в храм Господень, и народ продолжал еще грешить.

拉丁语

fecitque quod rectum erat coram domino iuxta omnia quae fecerat ozias pater suus excepto quod non est ingressus templum domini et adhuc populus delinqueba

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

Он опять отрекся. Спустя немного, стоявшие тут опять стали говорить Петру: точно ты из них; ибо ты Галилеянин, и наречие твое сходно.

拉丁语

at ille iterum negavit et post pusillum rursus qui adstabant dicebant petro vere ex illis es nam et galilaeus e

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

Итак, если царю благоугодно, пусть поищут в доме царских сокровищ, там в Вавилоне, точно ли царем Киром дано разрешение строить сей дом Божий в Иерусалиме, и царскую волю о сем пусть пришлют к нам.

拉丁语

nunc ergo si videtur regi bonum recenseat in bibliotheca regis quae est in babylone utrumnam a cyro rege iussum sit ut aedificaretur domus dei in hierusalem et voluntatem regis super hac re mittat ad no

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,743,093,287 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認