您搜索了: послать (俄语 - 拉丁语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

俄语

拉丁语

信息

俄语

послать

拉丁语

dividi

最后更新: 2022-11-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

Моисей сказал: Господи! пошли другого, кого можешь послать.

拉丁语

at ille obsecro inquit domine mitte quem missurus e

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

Ибо, мне кажется, нерассудительно послать узника и не показать обвинений на него.

拉丁语

sine ratione enim mihi videtur mittere vinctum et causas eius non significar

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

Итак я надеюсь послать его тотчас же, как скоро узнаю, что будет со мною.

拉丁语

hunc igitur spero me mittere mox ut videro quae circa me sun

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

Тогда ученики положили, каждый по достатку своему, послать пособие братьям, живущим в Иудее,

拉丁语

discipuli autem prout quis habebat proposuerunt singuli eorum in ministerium mittere habitantibus in iudaea fratribu

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

Надеюсь же в Господе Иисусе вскоре послать к вам Тимофея, дабы и я, узнав о ваших обстоятельствах,утешился духом.

拉丁语

spero autem in domino iesu timotheum cito me mittere ad vos ut et ego bono animo sim cognitis quae circa vos sun

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

Впрочем я почел нужным послать к вам Епафродита, брата и сотрудника и сподвижника моего, а вашего посланника ислужителя в нужде моей,

拉丁语

necessarium autem existimavi epafroditum fratrem et cooperatorem et commilitonem meum vestrum autem apostolum et ministrum necessitatis meae mittere ad vo

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

И сказал Агриппа Фесту: можно было бы освободить этого человека, если бы он не потребовал суда у кесаря. Посему и решился правитель послать его к кесарю.

拉丁语

agrippa autem festo dixit dimitti poterat homo hic si non appellasset caesare

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

И послал Авессалом за Иоавом, чтобы послать его к царю, но тот не захотел придти к нему. Послал и в другой раз; но тот не захотел придти.

拉丁语

misit itaque ad ioab ut mitteret eum ad regem qui noluit venire ad eum cumque secundo misisset et ille noluisset venir

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

И услышал я голос Господа, говорящего: кого Мне послать? и кто пойдет для Нас? И я сказал: вот я, пошли меня.

拉丁语

et audivi vocem domini dicentis quem mittam et quis ibit nobis et dixi ecce ego sum mitte m

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

Тогда Апостолы и пресвитеры со всею церковью рассудили, избрав из среды себя мужей, послать их вАнтиохию с Павлом и Варнавою, именно : Иуду, прозываемого Варсавою, и Силу, мужей, начальствующих между братиями,

拉丁语

tunc placuit apostolis et senioribus cum omni ecclesia eligere viros ex eis et mittere antiochiam cum paulo et barnaba iudam qui cognominatur barsabban et silam viros primos in fratribu

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
8,036,654,026 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認