您搜索了: сокровище (俄语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Russian

Latin

信息

Russian

сокровище

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

俄语

拉丁语

信息

俄语

ибо где сокровище ваше, там и сердце ваше будет.

拉丁语

ubi enim thesaurus vester est ibi et cor vestrum eri

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

俄语

богатство и слава у меня, сокровище непогибающее и правда;

拉丁语

mecum sunt divitiae et gloria opes superbae et iustiti

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

俄语

если будешь искать его, как серебра, и отыскивать его,как сокровище,

拉丁语

si quaesieris eam quasi pecuniam et sicut thesauros effoderis illa

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

俄语

Вожделенное сокровище и тук – в доме мудрого; а глупый человекрасточает их.

拉丁语

thesaurus desiderabilis et oleum in habitaculo iusti et inprudens homo dissipabit illu

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

俄语

Лучше немногое при страхе Господнем, нежели большое сокровище, и при нем тревога.

拉丁语

melius est parum cum timore domini quam thesauri magni et insatiabile

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

俄语

Но сокровище сие мы носим в глиняных сосудах, чтобыпреизбыточная сила была приписываема Богу, а не нам.

拉丁语

habemus autem thesaurum istum in vasis fictilibus ut sublimitas sit virtutis dei et non ex nobi

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

俄语

Продавайте имения ваши и давайте милостыню. Приготовляйте себе влагалища не ветшающие, сокровище неоскудевающее нанебесах, куда вор не приближается и где моль не съедает,

拉丁语

vendite quae possidetis et date elemosynam facite vobis sacculos qui non veterescunt thesaurum non deficientem in caelis quo fur non adpropiat neque tinea corrumpi

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

俄语

Золото ваше и серебро изоржавело, и ржавчина их будет свидетельством против вас и съест плоть вашу, как огонь: вы собрали себе сокровище на последние дни.

拉丁语

aurum et argentum vestrum eruginavit et erugo eorum in testimonium vobis erit et manducabit carnes vestras sicut ignis thesaurizastis in novissimis diebu

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

俄语

и еще по любви моей к дому Бога моего, есть у меня сокровище собственное из золота исеребра, и его я отдаю для дома Бога моего, сверх всего, что заготовил я для святого дома:

拉丁语

et super haec quae obtuli in domum dei mei de peculio meo aurum et argentum do in templum dei mei exceptis his quae paravi in aedem sancta

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

俄语

И вывез он оттуда все сокровища дома Господня и сокровища царского дома; и изломал, как изрек Господь, все золотые сосуды, которые Соломон, царь Израилев, сделал в храме Господнем;

拉丁语

et protulit inde omnes thesauros domus domini et thesauros domus regiae et concidit universa vasa aurea quae fecerat salomon rex israhel in templo domini iuxta verbum domin

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,809,358 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認