来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
И положил Моисей жезлы пред лицем Господа в скинии откровения.
og moses la stavene ned for herrens åsyn i vidnesbyrdets telt.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
И вот, силою волшебства их, верьви их и жезлы их, показалось ему, пресмыкаются.
og sannelig, det så ut for ham som om deres taustumper og staver fór omkring ved trolldommen deres.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
каждый из них бросил свой жезл, и они сделались змеями, но жезл Ааронов поглотил их жезлы.
de kastet hver sin stav, og de blev til slanger; men arons stav slukte deres staver.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
И вот веревки их и жезлы - Как то почудилось ему - Под силою их чар пришли в движенье.
og sannelig, det så ut for ham som om deres taustumper og staver fór omkring ved trolldommen deres.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
И бросили они свои веревки и жезлы и сказали: "По величию Фирауна мы, конечно, победители!"
så kastet de sine tau og staver, og sa: «ved faraos makt, vi skal sannelig vinne!»
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Тогда они бросили свои вервьи и свои жезлы, и сказали: "Клянемся силою Фараона; мы будем победителями".
så kastet de sine tau og staver, og sa: «ved faraos makt, vi skal sannelig vinne!»
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Брось на землю жезл твой".
kast staven din!»
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式