来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Мы сказали: "Ударьте его (убитого) какою либо частию ея!"
vi sa: «slå til ham (den døde) med en del av den (kua)!»
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Мы сказали: «Ударьте его (убитого) частью ее (коровы)».
vi sa: «slå til ham (den døde) med en del av den (kua)!»
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
то пусть выйдут старейшины твои и судьи твои и измерят расстояние до городов, которые вокруг убитого;
da skal dine eldste og dine dommere gå ut og måle hvor langt det er fra den drepte til de byer som ligger deromkring.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
Если убийца прощен родственником убитого - своим братом по вере, - то убийце следует поступить достойным образом и уплатить достойный выкуп.
men om noen ettergis noe av sin bror, så skal det følges opp på sømmelig vis, og betaling skje på tilbørlig måte.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Основа возмездия - убить убийцу. Если те, которые имеют право на возмездие, простят убийцу, они будут иметь право получить выкуп за убитого.
men om noen ettergis noe av sin bror, så skal det følges opp på sømmelig vis, og betaling skje på tilbørlig måte.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: