来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
...ушли.
ჲრეპყონვრვ ჟვ.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
Они ушли.
რპყდნაჳა ჱავენჲ.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
- А куда они ушли?
ჲე კაევ?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
Роман ушли в приват!
bza
最后更新: 2014-02-18
使用频率: 1
质量:
参考:
- Баракус и Пек уже ушли.
- ბაპაკსჟ თ ოვკ გვფვ თჱფვჱნაჳა.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
Похоже, они ушли в спешке.
თჱდლვზეა, ფვ ჟა ნაოსჟნალთ ნაბყპჱჲ.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
Прыщи ушли, а мышцы пришли.
ოპშღთ სქლთ, ა მშქუშ ოპთქლთ.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
Мы не так далеко ушли на запад.
ნვ ჟმვ ეჲჟრარყფნჲ ნა ჱაოაე.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
Все это происходит потому, что они ушли.
ჲგა ჟვ ჟლსფსგა ბთევ£თ რთვ ჱამთნაა.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
Я пытался их задержать. Давно они ушли?
ჲოთრაჳ ჟვ ეა დთ ჟოპა.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
Ты знал об этом еще до того, как мы ушли с пляжа
ჱნავქვ სქრვ ოპვე ეა რპდნვმვ.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
Вы ушли на север с Мормонтом, и никто не возвращался. Целую вечность.
რპყდნაჳრვ ნა ჟვგვპ ჟ მჲპმჲნ თ ნთკჲი ნვ ჟვ გყპნა უწლა გვფნჲჟრ.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
Где сядете, там и слезете, и еще будете жалеть, что не ушли сразу.
თ რთ ღვ ჟვ გყპნვქ რამ, ჲრკყევრჲ ჟთ ჱაოჲფნალა. აკჲ ჲჟრაგთქ ოყპგთწ ოყრ, კჲდარჲ ვ თმალ ატვპა.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
Много людей приходит поговорить со мной после того как они... Ну, знаешь, ушли.
მნჲდჲ ჳჲპა ეჲიეჲჳა ეა დჲგჲპწრ ჟ მვნ, ჟლვე კარჲ...
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
Лишь бы озеро вашей души не мутилось Да надежды, как птицы, парили в душе. Не жалейте своей доброты и участья. Если даже за все вам — усмешка в ответ. Кто-то в гении выбился, кто-то в начальство... Не жалейте, что вам не досталось их бед. Никогда, никогда ни о чем не жалейте — Поздно начали вы или рано ушли. Кто-то пусть гениально играет на флейте. Но ведь песни берет он из вашей души. Никогда, никогда ни о чем не жалейте — Ни потерянных дней, ни сгоревшей любви. Пусть другой гениально играет на флейте, Но еще гениальнее слушатель вы...
Лишь бы озеро вашей души не мутилось Да надежды, как птицы, парили в душе. Не жалейте своей доброты и участья. Если даже за все вам — усмешка в ответ. Кто-то в гении выбился, кто-то в начальство... Не жалейте, что вам не досталось их бед. Никогда, никогда ни о чем не жалейте — Поздно начали вы или рано ушли. Кто-то пусть гениально играет на флейте. Но ведь песни берет он из вашей души. Никогда, никогда ни о чем не жалейте — Ни потерянных дней, ни сгоревшей любви. Пусть другой гениально играет на флейте, Но еще гениальнее слушатель вы...
最后更新: 2013-06-24
使用频率: 1
质量:
参考: