来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
и начали приветствовать Его: радуйся, Царь Иудейский!
Ñu daldi ko wax bu kawe: «nuyu nanu la, yaw buuru yawut yi!»
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
И начали просить Его, чтобы отошел от пределов их.
ci kaw loolu ñu daldi ñaan yeesu, mu sore seen réew.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
И, услышав, десять начали негодовать на Иакова и Иоанна.
bi nga xamee ne fukki taalibe ya ca des dégg nañu loolu, ñu daldi mere saag ak yowaana.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Как уже многие начали составлять повествования о совершенно известных между нами событиях,
yaw teyofil mu tedd mi, xam nga ne, nit ñu bare sasoo nañoo bind ab nettali bu jëm ci mbir, yi xewoon ci sunu biir,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
И они начали спрашивать друг друга, кто бы из них был, который это сделает.
noonu taalibe yi di laajante ci seen biir, kan ci ñoom mooy nar a def loolu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Вышли фарисеи, начали с Ним спорить и требовали от Него знамения с неба, искушая Его.
noonu farisen yi ñëw, di werante ak moom; ñu fexe koo fiir, ba laaj ko kéemaan gu jóge ci asamaan tey firndeel yónnentam.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
И исполнились все Духа Святаго, и начали говорить на иных языках, как Дух давал им провещевать.
noonu ñu fees ak xel mu sell mi ñoom ñépp, ñu daldi wax yeneeni làkk, ni leen xel mu sell mi maye, ñu wax ko.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
И все, видя то, начали роптать, и говорили, что Он зашел к грешному человеку;
Ñépp gis loolu, di ñurum-ñurumi naan: «mi ngi dal cig këru boroom bàkkaar.»
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
В то время проходил Иисус в субботу засеянными полями; ученики же Его взалкали и начали срывать колосья и есть.
amoon na benn bésu noflaay yeesu jaar ci ay tool yu ñor, fekk ay taalibeem xiif; ñu daldi fàq ay gub nag, di lekk.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
и большая часть из братьев в Господе, ободрившись узами моими, начали с большею смелостью, безбоязненно проповедывать слово Божие.
te it bokk yu bare takk nañu seeni fit ci li ñu gis samay buum, ba tax ñu gën a ñeme ci wax kàddug yàlla ci lu àndul ak genn tiit.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Я весьма возрадовался в Господе, что вы уже вновь начали заботиться о мне; вы и прежде заботились, но вам не благоприятствовали обстоятельства.
sama xol sedd na guyy ci boroom bi, ci ni ngeen yeesale seen ndimbal ci man. xam naa ne, amoon ngeen yéene ji, waaye man gi moo fi nekkul woon.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
И некоторые начали плевать на Него и, закрывая Ему лице, ударять Его и говорить Ему: прореки. И слуги били Его по ланитам.
ci kaw loolu ñu daldi tifli ci moom, takk ay bëtam, di ko dóor ay kurfeñ, naan ko: «yaw wax nu ci kàddug yàlla, ku la dóor?» ba noppi alkaati yi teeru ko ak ay pes.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Книжники и фарисеи начали рассуждать, говоря: кто это, который богохульствует? кто может прощать грехи, кроме одного Бога?
xutbakat yi ak farisen yi di werante ci seen xel naan: «kii mooy kan bay sosal yàlla? ana ku man a baale bàkkaar yi, ku dul yàlla doŋŋ?»
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
И вот, двое слепых, сидевшие у дороги, услышав, что Иисус идет мимо, начали кричать: помилуй нас, Господи, Сын Давидов!
fekk ñaari gumba toog ci wetu yoon wa. bi gumba ya déggee ne, yeesu di jaar, ñu daldi yuuxu ne ko: «sang bi, yaw sëtu daawuda bi, yërëm nu!»
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
В мире был, и мир чрез Него начал быть, и мир Его не познал.
ci àddina la nekkoon, àddina si ñu sàkk jaarale ko ci moom, te àddina xamu ko.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: