您搜索了: отныне (俄语 - 沃洛夫语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

俄语

沃洛夫语

信息

俄语

отныне Сын Человеческий воссядет одесную силы Божией.

沃洛夫语

waaye gannaawsi tey, doomu nit ki dina toog ci ndeyjooru yàlla, aji kàttan ji.»

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

俄语

что призрел Он на смирение Рабы Своей, ибо отныне будут ублажать Меня все роды;

沃洛夫语

ndaxte fàttaliku na ma,man jaamam bu woyof bi.gannaawsi tey, niti jamono yéppdinañu ma wooye ki ñu barkeel,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

俄语

ибо отныне пятеро в одном доме станут разделяться, трое против двух, и двое против трех:

沃洛夫语

gannaawsi tey, bu juróomi nit bokkee genn kër, dinañu féewaloo. Ñett dinañu féewaloo ak ñaar ñi ci des, ñaar ñi féewaloo ak ñett ñooñu.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

俄语

Если бы вы знали Меня, то знали бы и Отца Моего. И отныне знаете Его и видели Его.

沃洛夫语

ndegam xam ngeen ma, dingeen xam itam sama baay. lu weesu tey, xam ngeen ko te gis ngeen ko.»

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

俄语

И сказал ей Иисус: отныне да не вкушает никто от тебя плода вовек! И слышали то ученики Его.

沃洛夫语

ci kaw loolu mu ne garab gi: «dootuloo meññ mukk!» taalibe yi dégg loolu mu wax.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

俄语

Сказываю же вам, что отныне не буду пить от плода сего виноградного до того дня, когда буду пить с вами новое вино в Царстве Отца Моего.

沃洛夫语

maa ngi leen di wax, dootuma naan gannaawsi tey ndoxum réseñ mii, ba kera may naan ak yéen ndoxum réseñ mu bees ci sama nguuru baay.»

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

俄语

И говорит ему: истинно, истинно говорю вам: отныне будете видеть небо отверстым иАнгелов Божиих восходящих и нисходящих к Сыну Человеческому.

沃洛夫语

noonu mu teg ca ne: «ci dëgg-dëgg maa ngi leen koy wax, dingeen gis asamaan ubbiku, malaaka yiy baagante kaw ak suuf, di wàcc ci doomu nit ki.»

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

俄语

Иисус говорит ему: ты сказал; даже сказываю вам: отныне узрите Сына Человеческого, сидящего одесную силы и грядущего на облаках небесных.

沃洛夫语

yeesu tontu ko: «wax nga ko. maa ngi leen koy wax it, li dale fii dingeen gis doomu nit ki toog ci ndeyjooru aji kàttan ji, di ñëw ci niiri asamaan si.»

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

俄语

также и Иакова и Иоанна, сыновей Зеведеевых, бывшихтоварищами Симону. И сказал Симону Иисус: не бойся; отныне будешь ловить человеков.

沃洛夫语

ak ña mu bokkaloon liggéey ba, maanaam ñaari doomi sebede yi di saag ak yowaana. yeesu ne simoŋ: «bul ragal dara; gannaawsi tey, ay nit ngay mbaal jëme ci man.»

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

俄语

Но как они противились и злословили, то он, отрясши одежды свои, сказал к ним: кровь ваша на главах ваших; я чист; отныне иду к язычникам.

沃洛夫语

bi ko yawut ya gàntoo nag, di ko xas, mu yëlëb ay yéreem ne leen: «yéena sàkku seen musiba; set naa ci. léegi maa ngi dem ci ñi dul yawut.»

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

俄语

И услышал я голос с неба, говорящий мне: напиши: отныне блаженны мертвые, умирающие в Господе; ей, говорит Дух, они успокоятся от трудов своих, и дела ихидут вслед за ними.

沃洛夫语

noonu ma dégg baat ci asamaan naan: «bindal: “bés ni tey, ñi nekk ci boroom bi te dee, barkeel nañu.”» xelum yàlla nee na: «waaw, dinañu noppalu ci seeni coono, ndaxte seeni jëf a nga leen di xaar.»

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,745,784,862 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認