您搜索了: взаимосовместимости (俄语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Russian

French

信息

Russian

взаимосовместимости

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

俄语

法语

信息

俄语

Соответствующий подход необходим при обеспечении взаимосовместимости экстренного и устойчивого доступа к продовольствию.

法语

il faut donc une approche appropriée pour faire en sorte que l'accès urgent aux produits alimentaires et l'accès durable à ces produits soient mutuellement compatibles.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

俄语

В секторе здравоохранения может возникать необходимость осуществления значительных вложений для гармонизации стандартов и обеспечения взаимосовместимости систем, необходимой для эффективного и результативного обмена медицинской информацией.

法语

le secteur de la santé aura peut être besoin d'investir des sommes considérables pour harmoniser les normes et assurer l'interopérabilité indispensable à un échange efficace et efficient de données sanitaires.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

俄语

Например, анализ затратоэффективности технических спецификаций для обеспечения оперативной взаимосовместимости на железнодорожном транспорте должен показывать вероятное влияние на всех железнодорожных операторов и других экономических агентов, затрагиваемых спецификациями.

法语

par exemple, l'analyse coûtsbénéfices des prescriptions techniques définies pour l'interopérabilité ferroviaire devrait indiquer un impact probable pour toutes les entreprises ferroviaires et autres agents économiques concernés.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

俄语

Государства - члены ЕС придают повышенное значение обеспечению взаимосовместимости инфраструктур и видов транспорта и перераспределению перевозок между различными видами транспорта, в частности для снижения степени загруженности автодорог.

法语

les États membres de l'ue attachaient une importance relativement plus grande à l'interconnexion des infrastructures et des modes ainsi qu'au basculement du trafic d'un mode à un autre, en particulier, pour réduire le volume de circulation sur le réseau routier.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

俄语

Была подчеркнута также и другая проблема, заключающаяся в обеспечении взаимосовместимости стандартов и кодексов и, в то же время, их достаточной гибкости для эффективного применения в странах с высоко развитой и не столь высоко развитой финансовой системой.

法语

une autre tâche ardue, a-t-on signalé, était de faire en sorte que les normes et les codes soient cohérents entre eux tout en restant assez souples pour être véritablement appliqués dans des pays dotés de systèmes financiers avancés comme moins avancés.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

俄语

174. Сумма в размере 597 000 долл. США испрашивается на цели финансирования поездок в районы полевых операций для осуществления следующей деятельности по планированию/оценке/консультированию миссий: проведение консультаций с высшим руководством миссий, представителями учреждений, фондов и программ и внешних субъектов по основополагающим и текущим вопросам миротворческой деятельности с целью информирования заместителя Генерального секретаря о первоочередных задачах, мерах и проблемах (113 200 долл. США); совместное с Европейским союзом подведение итогов работы по вопросам взаимосовместимости миротворческих операций и антикризисных мероприятий, проводимых в рамках европейской политики в области безопасности и обороны (21 700 долл. США); ежегодная программа оценки миротворческой деятельности в рамках полевых операций, проводимая совместно с Группой по оценке Отдела по вопросам политики, оценки и учебной подготовки, ДПП и, в соответствующих случаях, ДПВ и ДОБ, и обзор результатов предыдущих оценок миссий с целью отслеживания достигнутого прогресса (275 400 долл. США); политические исследования, техническая оценка, комплексная оценка нескольких миссий на предмет проведения политики профилактики ВИЧ/СПИДа, защиты детей, реализации передового опыта и извлеченных уроков в области сотрудничества между гражданскими компонентами и страновыми группами, процесса планирования политики в рамках инициативы > по сравнению с миссиями с более ограниченными, традиционными миротворческими мандатами, проведение консультаций с представителями полевых операций с целью обмена основной информацией и определения ориентированных на полевые операции приоритетов работы с учетом извлеченных уроков в Центральных учреждениях (133 600 долл. США); оценка результатов работы по обмену практическим опытом в рамках полевых операций и выполнение задач по интеграции гендерного фактора в миротворческую деятельность (53 100 долл. США).

法语

un montant de 597 000 dollars est prévu aux fins des voyages à effectuer dans les opérations hors siège pour y mener les activités de préparation des missions, d'évaluation et de consultation suivantes : consulter les responsables des missions, ainsi que les représentants des agences, fonds et programmes des nations unies et des entités externes sur des questions intersectorielles et nouvelles relatives au maintien de la paix afin de pouvoir conseiller la secrétaire générale adjointe sur les priorités à définir, les actions à entreprendre et les difficultés à surmonter (113 200 dollars); réaliser une analyse a posteriori commune avec l'union européenne sur les problèmes d'interopérabilité entre les opérations de maintien de la paix et les opérations de gestion des crises menées dans le cadre de la politique européenne de sécurité et de défense (21 700 dollars), ainsi qu'un programme d'évaluation annuelle des activités de maintien de la paix organisées dans les opérations hors siège en commun avec l'Équipe d'évaluation de la division des politiques, de l'évaluation et de la formation, le département de l'appui aux missions et, à l'occasion, le département des affaires politiques et le département de la sûreté et de la sécurité, afin de faire le point des progrès réalisés par les missions ayant bénéficié d'une évaluation (275 400 dollars); effectuer des études, des évaluations techniques, des évaluations englobant plusieurs missions sur la mise en œuvre des politiques de prévention du vih/sida, la protection de l'enfance, ainsi que les pratiques optimales et les enseignements tirés de l'expérience sur la coopération entre les composantes affaires civiles et les équipes de pays et l'initiative de planification des politiques horizons nouveaux, en ce qui a trait aux missions qui ont des mandats de maintien de la paix traditionnels plus limités, et mener des consultations avec les opérations hors siège pour mettre en commun des informations sur les orientations adoptées et définir des priorités axées sur les missions pour les exercices d'analyse des enseignements tirés de l'expérience qui se déroulent au siège (133 600 dollars); évaluer les résultats issus de la mise en place de communautés de pratique dans les opérations hors siège et de l'exécution du mandat visant à intégrer la problématique hommes-femmes dans le maintien de la paix (53 100 dollars).

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,712,213,524 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認