来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
В настоящее время в законодательных органах обсуждается законопроект, объявляющий педофилию особо тяжким преступлением.
un projet de loi qualifiant la pédophilie de crime odieux est inscrit à l'ordre du jour législatif.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
Комитет рекомендует государству-участнику подготовить закон, объявляющий незаконными и запрещающий такие организации.
le comité recommande à l'État partie d'élaborer une loi déclarant illégales et interdisant ces organisations.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 2
质量:
Нам необходимо также принять международный законодательный акт, призывающий уважать религии и объявляющий преступлением нападения на религиозные символы.
il est également essentiel d'adopter une législation internationale appelant au respect des religions et érigeant en délit les attaques contre les symboles religieux.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
В декабре 2013 года Конгресс принял закон, объявляющий преступлением обладание оружием, однако по сей день этот закон не осуществляется.
en décembre 2013, le congrès a adopté une loi érigeant la possession d’armes en infraction, mais elle n’est pas encore entrée en vigueur.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
:: Декрет № 224 министерства планирования, объявляющий зону > районом развития коренных народов, март 2005 года
:: décret no 224 du ministère de la planification déclarant la région > zone de développement autochtone, mars 2005;
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Проект вербальной ноты (los/pcn/bur/r.27), объявляющий об этих программах, был также одобрен Группой.
le groupe a également approuvé un projet de note verbale (los/pcn/bur/r.27) annonçant lesdits programmes.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
Комитет, как правило, не публикует решения, объявляющие сообщения приемлемыми.
normalement, le comité ne rend pas publiques les décisions par lesquelles il déclare les communications recevables.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 7
质量: