来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ПЕПТИДЫ, ПРОНИКАЮЩИЕ В КЛЕТКУ
peptides de pénétration cellulaire
最后更新: 2014-12-08
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
Их не посадят в клетку снова.
elles ne seront plus captives.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
Чай в клетке
thé en cage
最后更新: 1970-01-01
使用频率: 1
质量:
参考:
Львы в клетке.
les lions sont dans la cage.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
Куры содержатся в клетках
en cage
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 2
质量:
参考:
КЛЕТКА В КЛЕТКЕ ФОРМИРОВАНИЕ
mécanismes conduisant à la présence d'une cellule dans une autre
最后更新: 2014-12-08
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
78. Системы содержания в клетках.
78. logement en cages.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
Никого из пациентов не заключали в клетку в буквальном смысле этого слова, но некоторые из них содержались под стражей в больнице.
personne n'a été vraiment mis en cage, mais certaines patientes ont été retenues à l'hôpital.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
ВИРУСЫ, ИНДУЦИРУЮЩИЕ ФОКУСЫ В КЛЕТКАХ НОРКИ
mcfv
最后更新: 2014-12-09
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
Данные по отдельным горнодобывающим предприятиям или месторождениям минерального сырья включаются отдельными строками в клетку, соответствующую достигнутому этапу оценки и установленной степени экономической эффективности.
les données correspondant à différentes mines ou à divers gisements minéraux sont enregistrées sur des lignes séparées, dans la case correspondant à la phase d'évaluation atteinte et au degré de viabilité économique mis en évidence.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
Две обезьяны находятся в клетках рядом друг с другом.
il a installé deux singes dans des cages disposées l'une à côté de l'autre.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
Утверждалось, что их перевозили в клетке для полицейских собак.
ils auraient été transportés dans une boîte servant d'abri aux chiens de la police.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
Попытки затащить обратно в клетку приемлемой сферы применения правовые призраки, выпущенные на свободу благодаря чрезмерно широкому определению >, кажутся почти неразрешимой дилеммой.
il semble pratiquement impossible de regrouper dans les limites d'un champ d'application acceptable les fantasmes juridiques auxquels a donné libre cours la définition trop générale des >.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
Метилртуть легко преодолевает гематоэнцефалический и плацентарный барьеры и способна проникать в клетки.
hémato-encéphalique et placentaire et peut pénétrer dans les cellules.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
В клетках такое начальное повреждение может иметь как краткосрочные, так и отдаленные последствия.
dans les cellules, une partie du dommage initial peut avoir des conséquences à court terme ou à long terme.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
Заперты в клетке наподобие животных, которые не получают пищу и которые вынуждены поедать друг друга.
elle a évoqué l'image d'animaux derrière des barreaux, privés de nourriture et contraints de s'entredévorer.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
8.6.1.3 и В таблицах на стр. 3 образца свидетельства о допущении в клетке
8.6.1.3 et dans les tableaux sur page 3 du modèle de certificat, dans la case "pression
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
10. При размножении в клетках человеческого организма ВИЧ часто мутирует, и некоторые мутации снижают эффективность направленных против него лекарств.
en cours de réplication dans les cellules humaines, le vih opère de fréquentes mutations dont certaines réduisent l'efficacité du traitement.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
1. Поставьте знак > в клетке слева от фамилий кандидатов, за которых вы желаете проголосовать.
1. veuillez placer un > dans la case située à gauche du nom des candidats pour lesquels vous voulez voter.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
- графа 13: поставить крестик в клетке > колонки, касающейся правоприменительных мер.
- ligne 13 : cocher la case oui dans la colonne >.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式