来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Не было вразумления. Мы не были несправедливы.
[och] påminde dem; vi tillfogar nämligen ingen [av våra tjänare] orätt.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Еретика, после первого и второго вразумления, отвращайся,
en man som kommer partisöndring åstad må du visa ifrån dig, sedan du en eller två gånger har förmanat honom;
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
и открывает их ухо для вразумления и говорит им, чтоб они отстали отнечестия.
han vill då öppna deras öra för tuktan och mana dem att vända om ifrån fördärvet.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
Эту главу Мы ниспослали и поставили ее в заповедь: в ней ниспослали Мы ясные знамения для вашего вразумления.
[detta Är] en sura som vi har uppenbarat med klara och tydliga föreskrifter och i den har vi uppenbarat budskap [som] klara vittnesbörd, för att ni skall lägga [allt] på minnet.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Вотще поражал Я детей ваших: они не приняли вразумления; пророков ваших поядал меч ваш, как истребляющий лев.
förgäves har jag slagit edra barn; de hava icke velat taga emot tuktan. edert svärd har förtärt edra profeter, såsom vore det ett förhärjande lejon.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
А только для того, чтобы он был вразумлением для тех, которые богобоязливы.
[nej, den är] bara en påminnelse till dem som fruktar [gud], -
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: