您搜索了: заключать в себе (俄语 - 简体中文)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

俄语

简体中文

信息

俄语

заключать в себе

简体中文

包含 包含 [bao1 han2]

最后更新: 2009-07-01
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

俄语

отсутствие уверенности в себе;

简体中文

缺乏自信

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:

参考: Translated.com

俄语

Оккупационные силы Израиля продолжают производить аресты и заключать в тюрьму палестинцев.

简体中文

以色列占领军继续逮捕和监禁巴勒斯坦人。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

俄语

Эти экосистемы могут заключать в себе целый ряд неизвестных ресурсов, которые человечество могло бы потенциально осваивать.

简体中文

这些生态系统可能包括许多可能对人类有用的尚未发现的资源。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

俄语

включает в себя:

简体中文

涵盖:

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

俄语

Они включают в себя:

简体中文

它们包括:

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 5
质量:

参考: Translated.com

俄语

19. Специфические физические и химические свойства наночастиц по сравнению с более крупными частицами могут заключать в себе неожиданные риски для безопасности.

简体中文

较之更大的颗粒物,纳米粒子的具体物理化学性质可能带来出乎意料的安全风险。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

俄语

Руководство включает в себя:

简体中文

该手册包括:

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

俄语

[Может включать в себя:

简体中文

[可包括:

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

俄语

3. Реестр включает в себя:

简体中文

3. 登记簿应包括:

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

俄语

Позитивные, коммерчески значимые итоги переговоров по четвертому способу поставки услуг будут заключать в себе громадные побочные выгоды как для развитых, так и для развивающихся стран.

简体中文

在模式方面打造强有力的、具有商业意义的结果,对发达国家和发展中国家都会产生巨大的潜在溢出效益。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

俄语

Текст, содержащий числа, следует заключать в кавычки, чтобы он не был распознан как число и автоматически преобразован в текст.

简体中文

输入含有数字的文字时,如果您希望输入的信息不被解释为数字并自动转换成文字,则需要在文字前后加上引号。

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

俄语

В данном случае вызов может заключать в том, чтобы преобразовать эту проблему в возможность для содействия открытому для всех и устойчивому развитию в регионе.

简体中文

似可把这一挑战转变为一个机遇,推动本区域实现包容性可持续发展。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

俄语

Даже в отношении государства, не являющегося участником, Суд будет обладать юрисдикцией выносить решения по его официальным действиям и заключать в тюрьму даже главу государства.

简体中文

即使一国不是缔约方,本法院也将具有管辖权裁决其官方行动,甚至监禁其国家首脑的管辖权。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

俄语

399. Комитет выражает сожаление по поводу действующего на Занзибаре закона, который позволяет заключать в тюрьму как мать, так и отца в случае беременности незамужней женщины.

简体中文

399. 委员会对在桑给巴尔实施该法律表示遗憾,因为该法律允许在未婚妇女怀孕时将其父母监禁。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

俄语

21. КПЧ выразил обеспокоенность существованием в гражданском праве Греции положений, которые, как представляется, позволяют заключать в тюрьму должников, не способных выплатить долг.

简体中文

40 21. 人权事务委员会关切地注意到,民法条款似乎准许对不能偿还债务的债务人予以监禁。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

俄语

2) Пункт 1 проекта статьи 6 отражает базовый тезис о том, что вооруженный конфликт не затрагивает способности государства - стороны этого конфликта заключать в договоры.

简体中文

(2) 第6条草案第1款反映以下基本主张,即武装冲突不影响冲突当事国缔结条约的能力。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

俄语

Он посоветовал Рабочей группе придерживаться принципа достаточного консенсуса для достижения договоренности, там где это возможно, и учитывать или по крайней мере заключать в квадратные скобки вопросы, по которым не удалось достичь договоренности.

简体中文

他建议工作组在可能的情况下采用充分共识达成协议的原则,并接纳或至少是并列无法达成一致的问题。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

俄语

По их мнению, некоторые из оснований, по которым договоры могут считаться недействительными или могут быть прекращены или приостановлены на основании этих разделов, если разрешить произвольно ссылаться на них в случае возражения со стороны другого участника, будут заключать в себе подлинные угрозы для безопасности договоров.

简体中文

他们认为,在另一当事国提出反对的情况下,如果允许任意主张各节规定的可据此认为条约失效、终止或中止的部分理由,就会给条约的安全带来真正危险。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

俄语

Всем государствам-членам следует призвать к ответу тех, кто злоупотребляет резолюциями Организации Объединенных Наций для того, чтобы запугивать, подвергать пыткам или заключать в тюрьму людей лишь за выражение их мнений или убеждений.

简体中文

所有会员国都应要求追究那些滥用联合国决议国家的责任,它们骚扰、拷打或监禁个人,仅仅是因为这些表达了自己的意见或信仰。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

获取更好的翻译,从
7,783,288,270 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認