来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
И принесут в него славу и честь народов.
လူအမျိုးမျိုးတို့သည် မိမိတို့ ဘုန်းအသရေကို ထိုမြို့ထဲသို့ ဆောင်ခဲ့ကြလိမ့်မည်။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
сором и мерзостью Ты сделал нас среди народов.
အကျွန်ုပ်တို့ကိုလူမျိုးတို့တွင် လှည်းပစ်သော တန်မြက်ချေး အမှိုက်ကဲ့သို့၎င်း၊ ရွံစရာအရာကဲ့သို့၎င်း ဖြစ်စေတော်မူ၏။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Праведность возвышает народ, а беззаконие – бесчестие народов.
ဖြောင့်မတ်ခြင်းတရားသည် ပြည်သားတို့ကို ချီးမြှောက်တတ်၏။ ဒုစရိုက်အပြစ်မူကား၊ ပြည်သားများ တို့ကို ရှုတ်ချတတ်၏။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Воздайте Господу, племена народов, воздайте Господу славу и честь,
လူအမျိုးမျိုးတို့၊ ထာဝရဘုရားသည်ဘုန်းတန်ခိုး အစွမ်းသတ္တိရှိတော်မူသည်ဟု ဝန်ခံကြလော့။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Не последуйте иным богам, богам тех народов, которые будут вокругвас;
အခြားတပါးသောဘုရား၊ သင့်ပတ်လည်၌ နေသော လူမျိုးတို့၏ ဘုရားကို မဆည်းမကပ်ရ။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
и всех царей Аравии, и всех царей народов разноплеменных, живущих в пустыне,
အာရပ်မင်းအပေါင်း၊ တော၌နေ၍ အမျိုးမစစ် သော လူများကို အစိုးရသော မင်းအပေါင်း၊
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ибо благоволит Господь к народу Своему, прославляет смиренных спасением.
အကြောင်းမူကား၊ ထာဝရဘုရားသည် မိမိလူစု ကို နှစ်သက်တော်မူ၏။ စိတ်နှိမ့်ချသောသူတို့ကို ကယ်တင်ခြင်းအားဖြင့် အသရေတင့်တယ်စေတော်မူ၏။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: