来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Аллах - всепобеждающий Своей мощью, полновластный Господин над Своими рабами.
el este biruitorul asupra robilor săi.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Он - полновластный Господин над слугами Своими, И Он хранителей Своих над вами шлет.
el este biruitorul asupra robilor săi. el vă trimite vouă paznici.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Бог в своем деле полновластный распорядитель; но большая часть людей не знает этого.
dumnezeu este biruitor în porunca sa, însă cei mai mulţi oameni nu ştiu.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Он - полновластный Господин над слугами Своими, Он мудр и (о всякой сути) сведущ!"
el este biruitorul asupra robilor săi. el este Înţeleptul, cunoscătorul.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Там они пробудут, покуда существуют небеса и земля, если Господь не восхощет чего либо особенного: ибо Господь твой есть полновластный совершитель того, что хочет.
unde vor veşnici cât vor dura cerurile şi pământul, doar dacă domnul tău va voi altfel, căci domnul tău face ce voieşte.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
[[Властелином называется Тот, Кто обладает царством и властью и в силу этого волен повелевать и запрещать, вознаграждать и наказывать, полновластно распоряжаться своими подчиненными. Кому же принадлежит подлинная власть, станет ясно в День воздаяния.
stăpânul zilei judecăţii!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: