您搜索了: приведу (俄语 - 罗马尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Russian

Romanian

信息

Russian

приведу

Romanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

俄语

罗马尼亚语

信息

俄语

Следуйте за мной, я приведу вас к правому пути.

罗马尼亚语

urmează-mă! eu vă voi călăuzi pe drumul cel drept

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

俄语

И приведу вас в пустыню народов, и там буду судиться с вами лицом к лицу.

罗马尼亚语

vă voi aduce în pustia popoarelor, şi acolo mă voi judeca faţă în faţă cu voi.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

俄语

И возьму вас из народов, и соберу вас из всех стран, и приведу вас в землю вашу.

罗马尼亚语

căci vă voi scoate dintre neamuri, vă voi strînge din toate ţările, şi vă voi aduce iarăş în ţara voastră.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

俄语

Еще наследника приведу к тебе, жительница Мореша; он пройдет до Одоллама, славы Израиля.

罗马尼亚语

Îţi voi aduce un nou stăpîn, locuitoare din mareşa; slava lui israel va merge la adulam.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

俄语

Выставьте знамя к Сиону, бегите, не останавливайтесь, ибо Я приведу от севера бедствие и великую гибель.

罗马尼亚语

,,Înălţaţi un steag spre sion, fugiţi şi nu vă opriţi! căci dela miazănoapte aduc nenorocirea şi un mare prăpăd.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

俄语

Приведу в смущение сердце многих народов, когдаразглашу о падении твоем между народами, по землям, которых ты не знал.

罗马尼亚语

,,voi mîhni şi inima multor popoare, cînd voi vesti pieirea ta printre neamuri, în ţările, pe cari nu le cunoşteai.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

俄语

и приведу их, и будут они жить в Иерусалиме, и будут Моим народом, и Я буду их Богом, в истине и правде.

罗马尼亚语

Îi voi aduce înapoi, şi vor locui în mijlocul ierusalimului; ei vor fi poporul meu, şi eu voi fi dumnezeul lor cu adevăr şi dreptate.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

俄语

и возвращу их из земли Египетской, и из Ассирии соберу их, и приведу их в землю Галаадскую и на Ливан, и недостанет места для них.

罗马尼亚语

Îi voi aduce înapoi din ţara egiptului, şi -i voi aduna din asiria; îi voi aduce în ţara galaadului şi în liban, şi nu le va ajunge locul.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

俄语

вот, Я приведу на тебя иноземцев, лютейших из народов, и они обнажат мечи свои против красы твоей мудрости и помрачат блеск твой;

罗马尼亚语

iată că voi aduce împotriva ta nişte străini, pe cele mai asupritoare dintre popoare, cari vor scoate sabia împotriva înţelepciunii tale strălucitoare, şi-ţi vor pîngări frumuseţa.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

俄语

Я приведу на святую гору Мою и обрадую их в Моем доме молитвы;всесожжения их и жертвы их будут благоприятны на жертвеннике Моем, ибо дом Мой назовется домом молитвы для всех народов.

罗马尼亚语

îi voi aduce la muntele meu cel sfînt, şi -i voi umplea de veselie în casa mea de rugăciune. arderile lor de tot şi jertfele lor vor fi primite pe altarul meu, căci casa mea se va numi o casă de rugăciune pentru toate popoarele.``

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

俄语

В то время приведу вас и тогда же соберу вас, ибо сделаю вас именитыми и почетными между всеми народами земли, когда возвращу плен ваш перед глазами вашими,говорит Господь.

罗马尼亚语

În vremea aceea, vă voi aduce înapoi; în vremea aceea, vă voi strînge; căci vă voi face o pricină de slavă şi de laudă între toate popoarele pămîntului, cînd voi aduce înapoi pe prinşii voştri de război supt ochii voştri, zice domnul.`

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

俄语

Он сказал: "А тем, которые не уверовали, Я дам в пользование ненадолго, а потом силой приведу их к наказанию огнем".

罗马尼亚语

el spuse: “celor care tăgăduiesc le dăruiesc o vremelnică bucurie, apoi îi voi sili la osânda focului.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

俄语

Не руководствуйся своей жалостью к сыну. Я приведу тебя к истине, чтобы ты не оказался из числа безрассудных, которые, руководствуясь жалостью, забывают непреложные истины".

罗马尼亚语

dacă nu ţi-aş fi predicat, ai fi fost dintre cei neştiutori.”

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

俄语

то скажи им: так говорит Господь Бог: вот, Я возьму сынов Израилевых из среды народов, между которыми они находятся, и соберу их отовсюду и приведу их в землю их.

罗马尼亚语

Şi să le spui: ,,aşa vorbeşte domnul, dumnezeu: ,iată, voi lua pe copiii lui israel din mijlocul neamurilor la cari s'au dus, îi voi strînge din toate părţile, şi -i voi aduce înapoi în ţara lor.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

俄语

(И приведи им, о, Посланник, ту историю) когда сказал Господь твой ангелам: «Поистине, Я создам человека из глины.

罗马尼亚语

domnul tău spuse îngerilor: “eu voi crea din lut un om.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,793,529,352 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認