来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
И сели рядами, по сто и по пятидесяти.
ja he laskeutuivat ryhmä ryhmän viereen, toisiin sata, toisiin viisikymmentä.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
В гвоздях весу до пятидесяти сиклей золота. Горницы также покрылзолотом.
ja kultanaulojen paino oli viisikymmentä sekeliä. myöskin yläsalit hän silasi kullalla.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
И в ширину двора с передней стороны к востоку – завесы пятидесяти локтей.
ja esipihan leveys etupuolella, itään päin, olkoon viisikymmentä kyynärää.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
И после сего, около четырехсот пятидесяти лет, давал им судей до пророка Самуила.
näin kului noin neljäsataa viisikymmentä vuotta. sen jälkeen hän antoi heille tuomareita profeetta samueliin saakka.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
На это сказали Ему Иудеи: Тебе нет еще пятидесяти лет, – и Ты видел Авраама?
niin juutalaiset sanoivat hänelle: "et ole vielä viidenkymmenen vuoden vanha, ja olet nähnyt aabrahamin!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
от тридцати лет и выше до пятидесяти лет, всех способных к службе, чтобы отправлять работы в скинии собрания.
kolmikymmenvuotiset ja sitä vanhemmat aina viisikymmenvuotisiin saakka, kaikki, joiden on palveltava toimittamalla askareita ilmestysmajassa.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
от тридцати лет и выше до пятидесяти лет, исчисли всех способных на службу, чтобы отправлять работы при скинии собрания.
pidä kolmikymmenvuotisten katselmus ja sitä vanhempien, viisikymmenvuotisiin asti, kaikkien, joiden on palveltava toimittamalla palvelusta ilmestysmajassa.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
В ширину же двора с западной стороны – завесы пятидесяти локтей; столбов для них десять, и подножий к ним десять.
ja esipihan lännenpuoleisella sivulla olkoot ympärysverhot viidenkymmenen kyynärän pituiset, ja olkoon niiden pylväitä kymmenen ja näiden jalustoja kymmenen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
может быть, есть в этом городе пятьдесят праведников? неужели Ты погубишь, и непощадишь места сего ради пятидесяти праведников, в нем?
entä jos kaupungissa on viisikymmentä vanhurskasta; aiotko hukuttaa heidät etkä säästä paikkaa siellä olevain viidenkymmenen vanhurskaan tähden?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
с шестисот трех тысяч пятисот пятидесяти человек, с каждого поступившего в исчисление, от двадцати лет и выше, по полсиклю счеловека, считая на сикль священный.
puolikas, puoli sekeliä, henkeä kohti, pyhäkkösekelin painon mukaan, jokaiselta katselmuksessa olleelta kaksikymmenvuotiaalta ja sitä vanhemmalta, kaikkiaan kuudeltasadalta kolmelta tuhannelta viideltäsadalta viideltäkymmeneltä.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
и когда Иезавель истребляла пророков Господних, Авдий взял сто пророков, и скрывал их, по пятидесяти человек, в пещерах, и питал их хлебом и водою.
niinpä obadja oli silloin, kun iisebel hävitti herran profeetat, ottanut sata profeettaa ja piilottanut heidät luolaan, viisikymmentä kerrallaan, ja elättänyt heitä leivällä ja vedellä.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
может быть, до пятидесяти праведников недостанет пяти, неужели за недостатком пяти Ты истребишь весь город? Он сказал: не истреблю, если найду там сорок пять.
entä jos viidestäkymmenestä vanhurskaasta puuttuu viisi; hävitätkö viiden tähden koko kaupungin?" hän sanoi: "en hävitä, jos löydän sieltä neljäkymmentä viisi".
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
и из половины сынов Израилевых возьми по одной доле из пятидесяти, из людей, из крупного скота, из ослов и из мелкого скота, и отдай это левитам, служащим при скинии Господней.
ja israelilaisille tulevasta puoliskosta ota yksi viidestäkymmenestä, ihmisiä, raavaita, aaseja, lampaita ja kaikkia karjaeläimiä, ja anna ne leeviläisille, joiden on hoidettava tehtävät herran asumuksessa."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Разве не сказано господину моему, что я сделал, когда Иезавель убивала пророков Господних, как я скрывал сто человек пророков Господних, по пятидесяти человек, в пещерах и питал их хлебом и водою?
eikö herralleni ole kerrottu, mitä minä tein, kun iisebel tappoi herran profeetat: kuinka minä piilotin luolaan sata herran profeettaa, viisikymmentä kerrallaan, ja elätin heitä leivällä ja vedellä?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
и освятите пятидесятый год и объявите свободу на земле всем жителям ее: да будет это у вас юбилей; и возвратитесь каждый во владение свое, и каждый возвратитесь в свое племя.
ja pyhittäkää viideskymmenes vuosi ja julistakaa vapautus maassa kaikille sen asukkaille. se olkoon teille riemuvuosi; jokainen teistä saa silloin palata perintömaallensa ja sukunsa luo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: