来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Происходящая в Украине депопуляция населения приводит к отрицательным качественным изменениям в его возрастном составе - к старению населения.
46. depopulation in ukraine is causing undesirable qualitative changes in the country's age structure, in the sense that the population is getting older.
- Происходящая депопуляция населения Украины приводит к отрицательным качественным изменениям в его возрастном составе - к старению населения.
38. depopulation in ukraine is causing adverse qualitative changes in the country's age structure, in the sense that the population is getting older.
Основные причины: деиндустриализация городов, стагнация их инфраструктуры и депопуляция, более сильная в городах, чем в сельской местности.
the main causes are the deindustrialization of towns, stagnation of their infrastructure, and depopulation, which is deeper in towns than in rural areas.
Депопуляция прекратилась лишь в 1990-х годах: согласно переписи населения 2001 года на островах проживало 121 606 человек против 110 953 в 1991 году.
the depopulation trend was reversed only in the 1990s, with the 2001 census registering a population of 122,418, up from 110,953 in 1991.
Усиливается депопуляция населения за счет низкой рождаемости, распространения малодетности (1-2 ребенка в семье), высокой смертности.
characterized by the negative phenomena typical of the situation in russian federation as a whole. the increase of the depopulation is the result of low birth-rate, the prevalence of families with 1-2 children, high death-rate.
Единственный способ выкорчевать «Хамас» и другие военизированные группировки – депопуляция Газы, но ни одно возможное в обозримом будущем израильское правительство на это не решится.
the only way to eradicate hamas and other militant groups is by depopulating gaza, which is not a workable option with any foreseeable israeli government.