您搜索了: неправильность (俄语 - 英语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

俄语

英语

信息

俄语

неправильность:

英语

philosophic:

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

俄语

Вы исправили эту неправильность.

英语

you have righted this wrong.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

俄语

Испытания выявили неправильность его рассуждений

英语

his trials revealed a serious flaw in some of his thinking

最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:

俄语

Гей, который не верит в неправильность однополых союзов

英语

a gay who does not believe gay-partnership is wrong

最后更新: 2015-03-10
使用频率: 1
质量:

参考: Kosivantsov

俄语

Однако после размышления обнаруживается неправильность такого подхода.

英语

however after reflection this is not correct.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: Kosivantsov

俄语

2 alessandro: Заинтересовало: а в чём неправильность вопроса?

英语

posts: 2

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

参考: Kosivantsov

俄语

Начали разговор с того, что он сам признал неправильность своего поведения.

英语

began talk of that he recognized abnormality of the behavior.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

参考: Kosivantsov

俄语

Я согласился изучать с ними Библию , желая показать неправильность их взглядов и недостоверность Библии

英语

i agreed to a bible study with the objective of proving them and the bible incorrect

最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:

参考: Kosivantsov

俄语

Вы увидите, вы будете молиться, он не будет и, наконец, она доказала неправильность

英语

you'll see, you pray he will not be and finally she is proven wrong

最后更新: 2020-11-10
使用频率: 1
质量:

参考: Kosivantsov

俄语

Не должно выдвигаться условий о том, что получающие амнистию должны признать неправильность своих действий.

英语

there should be no strings attached in terms of the beneficiaries having to recognize that they have acted wrongly.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: Kosivantsov

俄语

ответственность за неправильность, неточность или неполноту сведений и заявлений, внесенных перевозчиком в квитанцию на груз.

英语

liable for irregularity, incorrectness or incompleteness of the statement inserted in air waybill by carrier

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

参考: Kosivantsov

俄语

8. Анализ УСВН показал неправильность проведения консультаций между ОУПОМТО и МООНДРК в ходе подготовки перечня работ для контракта.

英语

8. the review by the office of internal oversight services indicated that consultations between the field administration and logistics division and monuc during the preparation of the statement of work for the contract were inadequate.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

参考: Kosivantsov

俄语

«Почему» = та основополагающая найденная неправильность, устранение которой приведёт к восстановлению статистик.

英语

why = that basic outness found which will lead to a recovery of statistics.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

参考: Kosivantsov

俄语

Первая неправильность состоит в том, что Республика Македония якобы не стала добросовестно договариваться об улаживании разногласия по поводу названия моей страны.

英语

the first inaccurate claim is that the republic of macedonia has failed to negotiate in good faith to reach a solution concerning the difference over the name of my country.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: Kosivantsov

俄语

130. Данные о местах работы весьма подвержены ошибкам, основной причиной которых является неполнота и неправильность получаемых на этот вопрос ответов.

英语

the workplace data is very prone to error, mainly because of the incomplete and incorrect responses we get for this question.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: Kosivantsov

俄语

Неверное «почему» = неправильность, которая неверно определена и которая при использовании не приводит ни к какому улучшению.

英语

wrong why = the incorrectly identified outness which when applied does not lead to recovery.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

参考: Kosivantsov

俄语

Тем не менее отсутствие, неправильность или утеря накладной не влияет ни на существование, ни на действительность договора, который остается под действием настоящих Единых правовых предписаний.

英语

however, the absence, irregularity or loss of the consignment note shall not affect the existence or validity of the contract which shall remain subject to these uniform rules.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 2
质量:

参考: Kosivantsov

俄语

"отсутствие, неправильность или потеря накладной не отражаются ни на существовании, ни на действительности договора перевозки, к которому и в этом случае применяются постановления настоящей Конвенции "

英语

"[t]he absence, irregularity or loss of the consignment note shall not affect the existence or the validity of the contract of carriage which shall remain subject to the provisions of this convention ".

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: Kosivantsov
警告:包含不可见的HTML格式

俄语

§ 3 Отправитель уплачивает перевозчику неустойку, если после заключения договора перевозки перевозчик обнаруживает неправильность, неточность или неполноту указанных отправителем в накладной сведений и заявлений и при этом устанавливает, что:

英语

§3 the consignor shall pay the carrier a contractual penalty if after the conclusion of the contract of carriage the carrier discovers that the information and declarations included in the consignment note by the consignor are incorrect, inaccurate or incomplete and if it is determined that:

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

参考: Kosivantsov

俄语

Отправитель несет ответственность перед железной дорогой за последствия, возникшие в результате отсутствия, недостаточности или неправильности сопроводительных документов.

英语

the consignor is liable to the railway for any consequences arising from the fact that any accompanying documents are missing, incomplete or inaccurate.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 3
质量:

参考: Kosivantsov

获取更好的翻译,从
8,037,809,900 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認