来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Они постоянно говорят пренебрегающим Меня:
they say continually unto them that despise me: "the lord hath said: ye shall have peace";
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Сначала , видя , как легко живется пренебрегающим Бога людям , он позавидовал им
he had considered imitating those who become unconcerned about god in order to pursue a life of ease
最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:
Некоторые называли Иеронима фальсификатором , богохульником , пренебрегающим традициями церкви в угоду евреям
jerome was labeled by some as a falsifier of the text , a profaner of god , abandoning the traditions of the church in favor of the jew
最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:
Это приводит к политическим рассуждениям и практике, пренебрегающим глубокими философскими, культурными и религиозными проблемами.
this has resulted in political thought and practice neglecting profound philosophical, cultural and religious issues.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
Для Аристотеля ( грек , живший в четвёртом веке до н . э . ) они были народом , пренебрегающим опасностью
in the eyes of aristotle ( greek , fourth century b.c.e . ) , they were a people who scorned danger
最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:
Например, американские рабочие организации ввели страховые льготы для своих членов и стремились к установлению коллективного контроля для повышения безопасности труда. Американские юристы разработали современное законодательство о несчастных случаях, предоставляющее возможность противодействия пренебрегающим безопасностью нанимателям.
american lawyers developed modern accident law that created remedies against negligent employers.
最后更新: 2015-05-18
使用频率: 1
质量:
Преступные террористические акты, совершенные 11 сентября, наглядным образом подтвердили необходимость, уже упоминавшуюся в Декларации тысячелетия, принятия мер по борьбе с этим порочным явлением, грубо пренебрегающим правом мирных граждан любой страны на личную безопасность.
the criminal terrorist attacks of 11 september made obvious this need, which we had already foreshadowed in the millennium declaration with regard to this perverse phenomenon, which totally disregards the fate of the civilian population in any country.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
Было замечено , что у матерей , пренебрегающих духовным и неправильно расставляющих приоритеты , трудностей еще больше
give priority to spirituality : it has been observed that the challenges of motherhood are aggravated by a loss of focus and a lack of prioritie
最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量: