来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Это приводит к соответствующему сокращению объемов грузов, сокращению топливопотребления и выбросов загрязняющих веществ.
this is leading to a corresponding fall in freight volume, a decline in fuel consumption and falling emissions of pollutants.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
19. В соответствии с этой системой на затрагиваемые блоки объектов общего пользования выдаются квоты с определенным числом квотных единиц с учетом их топливопотребления и удельного объема выбросов в прошлом.
19. under this system, affected utility units are allocated allowances based on their historic fuel consumption and a specific emissions rate.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
- улучшение качества используемых топлив, изменение структуры топливопотребления (сокращение использования этилированного бензина, снижение содержания в топливе ароматики, использование кислородосодержащих и антидымных присадок, снижение содержания серы в дизельном топливе, расширение использования сжатого природного газа, применение других альтернативных источников энергии и др.);
improved fuel quality and changes in fuel-consumption patterns (reduction in the use of leaded petrol, reduction in the aromatic content of fuels, use of oxygen-containing and smoke-reducing additives, reduction in the sulphur content of diesel fuel, increased use of compressed natural gas, use of other alternative fuels);
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量: