来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
В этот день они совершали хлебопреломление и отмечали Вечерю Господню в воспоминание о смерти Господа, доколе Он грядет.
on this day they broke bread together to celebrate the lord’s supper, as a remembrance of the death of their lord until he comes. christ’s resurrection, his presence in the mystery of the supper, and his power in the holy spirit, were for the early christians the foundations of their life of faith.
Именно в этом контексте женщины уполномочены молиться и пророчествовать — во время больших, общих, формальных собраний, на которых совершалось хлебопреломление или причастие.
it is in this context that women are authorised to pray and prophesy: a large, public, formal, meeting, that included the breaking of bread or communion.
Если говорить о хлебопреломлении, это относится к области наших взаимоотношений с Богом, и Библия даёт нам специальные указания, как принимать хлебопреломление, и показывает нам, что такое хлебопреломление.
if we talk about the breaking of bread, this relates to our relationship with god and the bible gives specific indications of how to take the breaking of bread and shows us what is the breaking of bread.
31 марта 2013 года, во время вечернего воскресного Пасхального богослужения, было проведено Хлебопреломление. Благодаря трансляции служения по каналу gcn tv (www.gcntv.org), к нему присоединились и члены 10.000 филиалов и ассоциативных церквей, что придало празднованию Пасхи еще больший размах.
on march 31, 2013, holy communion was held during the easter sunday evening service. the service was also attended by the members of the approximately 10,000 branch and associate churches via gcn tv (www.gcntv.org), which made easter more meaningful.