来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Откуда черпались эти миллиарды?
where did we get these thousands of millions from?
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
Их смутные и неопределенные представления о жизни после смерти в основном черпались из причудливых и пестрых снов.
their ideas of survival after death were very vague and indefinite, being largely derived from their fantastic and variegated dream life.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
Нет сферы существования во всем диапазоне Божьем, откуда мотивы не черпались бы Божьим Духом, чтобы вести нас.
there is not a sphere of existence in the whole range of god from whence motives are not drawn by god's spirit to guide us.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
В числе этих организаций-партнеров ЛААИ создала комплексную базу данных о НТБ стран-членов, из которой черпались сведения для включения в ТРЕЙНС.
among these partner organizations, aladi had developed a comprehensive database of its member countries' ntbs, from which data were drawn for inclusion in trains.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
Что касается средств, то в рамках договора о развитии такие средства черпались бы за счет пула отзывных доноров - т.е. объявленных, но еще не разверстанных фондов - по линии официальной помощи в целях развития (ОПР), управление которым осуществлял бы КСР.
for funds, the development compact would draw from a pool of "callable ", i.e. pledged but unattributed funds, official development assistance (oda) that the dac would administer.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式