来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
а затем, увеличив свое непослушание,
então, rechaçou-o, contendendo tenazmente.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Ибо всех заключил Бог в непослушание, чтобы всехпомиловать.
porque deus encerrou a todos debaixo da desobediência, a fim de usar de misericórdia para com todos.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
и готовы наказать всякое непослушание, когда вашепослушание исполнится.
e estando prontos para vingar toda desobediência, quando for cumprida a vossa obediência.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Ибо, если через Ангелов возвещенное слово было твердо, и всякое преступление и непослушание получало праведное воздаяние,
pois se a palavra falada pelos anjos permaneceu firme, e toda transgressão e desobediência recebeu justa retribuição,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Много поколений, живших после Нуха, Мы погубили за их заблуждение и непослушание пророков. Достаточно тебе вестей Господа твоего об этом.
quantas gerações temos exterminado depois de noé!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Однако ж возвращаются они К тому, что им запрещено, И говорят друг другу то, Что возбуждает грех, вражду, непослушание посланнику Его.
não obstante, reincidem no que lhes foi vedado e falamclandestinamente de iniqüidades, de hostilidades e de desobediências ao mensageiro!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Вкушайте всё, что хотите, но не прикасайтесь к этому дереву, чтобы не стать нечестивыми грешниками, несправедливыми к себе, вызывающими наказание за непослушание".
desfrutai do que vos aprouver; porém, não vos aproximeis desta árvore, porque estareis entre os transgressores.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
[[Эти нечестивцы поступали несправедливо по отношению к себе и увязали в неверии, многобожии и непослушании Аллаху. А когда наступит День воскресения, они будут собраны вместе со своими собратьями, которые совершали столь же скверные дела.
porém, nesse dia, submeter-se-ão (ao juízo).
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: