您搜索了: Овраг (俄语 - 西班牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

俄语

西班牙语

信息

俄语

Овраг

西班牙语

barranquera

最后更新: 2012-05-01
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

俄语

Автомобиль упал в овраг.

西班牙语

el vehículo cayó en un barranco.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

俄语

Жертвы были убиты мачете, их тела были изуродованы и брошены в овраг в районе Бени.

西班牙语

las víctimas fueron muertas con machetes, mutiladas y arrojadas a un barranco en el territorio de beni.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

俄语

Два года назад эта дорога обрушилась изза крупного оползня, который смыл 75-метровый участок дороги в овраг.

西班牙语

hace dos años la carretera se hundió cuando un enorme alud de lodo arrastró hasta un barranco una sección de la carretera de unos 75 metros de longitud.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

俄语

Преодолев каменные ступеньки, вытесанные в скале, вы окажетесь на Пеховой смотровой площадке, откуда перед вами откроется уникальный вид на Зелёный овраг.

西班牙语

superando una escalera de piedra esculpida en roca, subirá al mirador pechova vyhlídka, desde donde se le ofrecerá una vista única del barranco zelená rokle, barranco verde.

最后更新: 2017-05-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

俄语

Истинным бальзамом для души является вход в овраг Соутечка, место, которое отделяет высшую точку Палавы, Девин, от низшей – Заповедника.

西班牙语

una caricia para el alma resulta ser el ascenso a soutěska, e español desfiladero, que separa el punto más alto de pálava, děvín, del lugar que está situado más abajo, obora.

最后更新: 2017-05-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

俄语

Следуя туристическим указателям, идите к самому высокому шумавскому водопаду «Белый Овраг», воды которого падают в долину Белого потока с высоты 13 метров.

西班牙语

otra ruta turística le llevará a la catarata más alta de Šumava llamada bílá strž, cuyas aguas caen desde una altura de 13 metros al valle Údolí bílého potoka.

最后更新: 2017-05-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

俄语

Я надеюсь, я верю, - комментаторов выведут в овраг и расстреляют с минуты на минуту — rasstriga (@rasstriga) february 7, 2014

西班牙语

espero, creo que a los comentaristas se los llevarán a un barranco cercano y los ejecutarán en cualquier momento. aparentemente, los rusos que trabajan en las olimpiadas de invierno realmente no pueden distinguir a tayikistán de uzbekistán.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

俄语

327. Всем, кто проживает в исключительно опасных условиях, как, например, под мостами, на склонах гор, в жилищах, находящихся на опасно близком расстоянии от рек, в оврагах, а также жителям Барранконес и Пуэнте-Дуарте и более чем 3 000 семей, выселенных в 1986-1994 годах, которые все еще не расселены (из Вилья-Хуана, Вилья-Консуэло, Лос-Фрайлес, Сан-Карлос, Гуачупита, Ла-Фуэнте, Колониального района, Макитерия, Кристо-Рей, Ла-Куарента, Лос-Риос и Ла-Сурса), следует в срочном порядке предоставить подходящее жилье в полном соответствии с положениями Пакта.

西班牙语

327. a todas las personas que viven en condiciones sumamente precarias, como las personas que viven bajo puentes, en acantilados, en casas peligrosamente próximas a los ríos, en barrancos, así como a los vecinos de barrancones y puente duarte, y a las más de 3.000 familias desalojadas entre 1986 y 1994 a las que todavía no se ha asignado un lugar de reasentamiento (los vecinos de villa juana, villa consuelo, los frailes, san carlos, guachupita, la fuente, zona colonial, maquiteria, cristo rey, la cuarenta, los ríos y la zurza) debe garantizárseles, rápidamente, una vivienda adecuada en plena conformidad con las disposiciones del pacto.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:

参考: Wikipedia

获取更好的翻译,从
7,775,703,525 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認