来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Я возьму его для себя".
le destino a mi servicio».
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Себе (на службу) я его возьму".
le destino a mi servicio».
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Я больше никогда не возьму тебя на рыбалку.
nunca más te llevo a pescar.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
-- Ну что ж, я заеду возьму из банка.
–bien. pasaré por el banco.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
-- Я думаю, что возьму, -- отвечал Вронский.
–es un poco caído de grupa, pero de cabeza y de patas no deja nada que desear.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
Я возьму на себя всю ответственность за решения этой задачи.
asumiré la dirección general.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
"Завтра пойду рано утром и возьму на себя не горячиться.
levin se preguntaba: «¿es posible que yo no sea más que un ser negativo? y si es así, ¿qué culpa tengo?».
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
но возьму царство из руки сына его и дам тебе из него десять колен;
pero quitaré el reino de mano de su hijo y a ti te daré las diez tribus
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
Или, может быть, я возьму слово сразу же - как Вы пожелаете.
lo que usted diga.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
Тогда царь сказал: "Приведите его ко мне, я себе возьму его".
el rey dijo: «¡traédmelo! le destino a mi servicio».
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Но он сказал: "Я непременно от служителей Твоих Возьму себе назначенную долю,
ha dicho: «he de tomar a un número determinado de tus siervos,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"Нет, не возьму, -- решила она. -- Я уеду одна, с сыном".
pero ana no la escuchaba y pensaba si convendría o no llevársela consigo.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Я возьму на себя смелость заявить, что тогда не вполне осознанно человечество почувствовало неотложную необходимость основополагающих перемен.
me atrevería a decir que ya entonces, aunque tal vez con un conocimiento no plenamente formado, la humanidad advertía la urgente necesidad de un cambio fundamental.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
И дам вам сердце новое, и дух новый дам вам; и возьму из плоти вашей сердце каменное, и дам вам сердце плотяное.
os daré un corazón nuevo y pondré un espíritu nuevo dentro de vosotros. quitaré de vuestra carne el corazón de piedra y os daré un corazón de carne
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
"Возьмем, например, рыболовство.
"consideremos la pesca, por ejemplo.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式