来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
С. Многокультурность и расизм
c. multiculturalismo y racismo
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 2
质量:
Австралийская многокультурность 174 - 197 46
multiculturalismo australiano 174 - 197 35
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
13. Смысл цивилизации - многокультурность.
el propósito de la civilización es lograr la multiplicidad cultural.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
Учебные материалы, поощряющие многокультурность
material educativo para promover el multiculturalismo
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 2
质量:
i) культурное многообразие (многокультурность);
i) la diversidad cultural (multiculturalismo);
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
7. Многокультурность и борьба с расизмом
7. multiculturalismo y lucha contra el racismo
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
Фонд издал книгу под названием "Многокультурность и образование ".
ha publicado un libro titulado "multiculturalidad y educación ".
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Ему также следует обеспечить разнообразие и многокультурность в сфере государственной службы.
deberá garantizar asimismo la diversidad y el multiculturalismo en la administración pública.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
в 2001 году в программу включено изучение вопроса "Права человека и многокультурность ";
- en 2001 se introdujo el tema de "los derechos humanos y el multiculturalismo ";
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Он также хотел бы знать о том, что понимает правительство под понятием "многокультурность ".
también le gustaría saber cuál es el significado que el gobierno da al término "multiculturalismo ".
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Координация, многокультурность и диалог между различными общинами с различными знаниями представляют собой основные средства достижения указанных целей.
la concertación, la interculturalidad y el diálogo de saberes entre las diferentes comunidades se consideran un medio fundamental a ese respecto.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
325. За отчетный период Министерство культуры уделяло внимание таким вопросам, как многокультурность, культурный плюрализм и культурное разнообразие.
325. durante el período examinado, el ministerio de cultura prestó atención a cuestiones como el multiculturalismo, el pluralismo cultural y la diversidad cultural.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
Имеется решительный настрой на уровне государства, территорий и местных правительств в плане развития организационных рамок и программ, поддерживающих многокультурность.
también existe el compromiso a nivel de los estados, los territorios y la administración local de preparar marcos y programas institucionales en apoyo de la pluralidad cultural.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
В Перу правительство приняло решение определить ключевые принципы, на основе которых должны составляться такие тексты, например многокультурность, равенство и инклюзивность.
en el perú, el gobierno definió los principios básicos en los que deberían basarse estos textos, a saber, la interculturalidad, la equidad y la inclusión.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
В 2012 году была организована специальная подготовка для сотрудников служб поддержки мигрантов по теме "Гендерное равенство, гендерное насилие и многокультурность ".
en 2012, se impartió formación específica al personal de apoyo a los migrantes sobre "igualdad de género, violencia de género y multiculturalismo ".
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
42. Многокультурность является реальным фактом в Кот-д'Ивуаре, если учесть, что каждая семья здесь является многоэтнической.
42. en côte d'ivoire el multiculturalismo es un hecho arraigado, puesto que todas las familias son multiétnicas.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
Центральное место в этой программе занимают две темы: 1) многокультурность и взаимодействие культур и 2) Гендерное, этническое и социальное равенство.
tiene dos ejes centrales: 1) multiculturalidad e interculturalidad y 2) equidad de género, de etnia y social.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
10. Демократическая, эгалитарная и интерактивная многокультурность должна основываться на двух взаимосвязанных идеях; содействие диалогу и взаимопониманию между общинами, подкрепляемое содействием культурному, этническому и религиозному многообразию.
10. el multiculturalismo democrático, igualitario e interactivo debe basarse en dos ideas conexas: la promoción del diálogo y la comprensión mutua entre las comunidades, y el fomento de la diversidad cultural, étnica y religiosa.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
110.43. активизировать свои усилия по поощрению многокультурности на всех уровнях (Пакистан);
110.43 intensificar sus esfuerzos para promover el multiculturalismo en todos los niveles (pakistán);
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量: