来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
b) Опекунство
b) acogimiento en hogares de guarda
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
7 - опекунство,
7 en familias de acogida,
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
Попечение и опекунство
guarda y custodia
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
Временное опекунство над ребенком
tutela infantil temporal
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
v. Право на опекунство 133
quinto: el derecho a la tutela
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
b) Опекунство для детей - аборигенов
b) hogares de guarda para niños aborígenes
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
Равные права на усыновление и опекунство
los mismos derechos respecto de la adopción y la custodia
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
Сегрегация и опекунство по признаку половой принадлежности
segregación por razón de sexo y tutela
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
Опекунство, попечение, опека, усыновление или удочерение
tutela, tutoría, guarda y adopción de niños
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
a) рассмотрение и утверждение заявок на опекунство;
a) examinar y autorizar solicitudes para el nombramiento de tutores y tomar decisiones al respecto;
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
Право на опекунство, как правило, представляется матери.
normalmente se concede la custodia a la madre.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
Опекунство, попечительство, доверительное управление и усыновление детей
tutela, curatela, custodia y adopción de los niños
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
Наконец, было отменено так называемое опекунство (кафала).
finalmente, se ha abolido el sistema llamado de apadrinamiento (kafala).
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
Они предусматривают равные права мужчин и женщин на опекунство детей.
las mujeres tienen los mismos derechos a la tutela de la prole que los hombres.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
Ограничения в родительских правах, решение передать ребенка под постоянное опекунство
autoridad parental restringida, decisión de poner al niño bajo tutela
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
(2) Родительское опекунство должно осуществляться в интересах ребенка ".
2. los padres ejercerán su autoridad en interés del niño ".
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
11 СТАТЬЯ 16 - СЕМЕЙНОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО, БРАЧНЫЕ ОТНОШЕНИЯ И ОПЕКУНСТВО НАД ДЕТЬМИ
11. artículo 16 - derecho de familia, matrimonio y tutela de los hijos
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
Мы отказались от старого акцента на опекунство, который преобладал в прежних положениях.
superamos la vieja orientación tutelar que prevalecía en normas anteriores.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
* Опекунство и поддержка родившихся в браке детей регламентируются исключительно интересами этих детей.
:: la custodia y el apoyo a los hijos nacidos del matrimonio se rige exclusivamente por el interés de esos niños.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
Обычно опекуном мальчика назначается отец, но с согласия судьи опекунство может быть передано матери.
la custodia se asigna a los parientes masculinos y puede asignarse a la mujer con el consentimiento de un juez.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量: