来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Повели сего бывшего слепца к фарисеям.
በፊት ዕውር የነበረውን ሰው ወደ ፈሪሳውያን ወሰዱት።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
И поднялось все множество их, и повели Его к Пилату,
ሁሉም በሞላው ተነሥተው ወደ ጲላጦስ ወሰዱትና።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Взяв Его, повели и привели в домпервосвященника. Петр же следовал издали.
ይዘውም ወሰዱት ወደ ሊቀ ካህናት ቤትም አገቡት፤ ጴጥሮስም ርቆ ይከተለው ነበር።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Тогда наконец он предал Его им на распятие. И взяли Иисуса и повели.
ስለዚህ በዚያን ጊዜ እንዲሰቀል አሳልፎ ሰጣቸው።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
И возбудили народ и старейшин и книжников и, напав, схватили его и повели в синедрион.
ሕዝቡንና ሽማግሌዎችንም ጻፎችንም አናደዱ፥ ቀርበውም ያዙት ወደ ሸንጎም አመጡትና።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Петр сказал Ему в ответ: Господи! если это Ты, повели мне придти к Тебе по воде.
ጴጥሮስም መልሶ። ጌታ ሆይ፥ አንተስ ከሆንህ በውኃው ላይ ወደ አንተ እንድመጣ እዘዘኝ አለው።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
И когда насмеялись над Ним, сняли с Него багряницу, и одели Его в одежды Его, и повели Его нараспятие.
ከዘበቱበትም በኋላ ቀዩን ልብስ ገፈፉት፥ ልብሱንም አለበሱት ሊሰቅሉትም ወሰዱት።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Савл встал с земли, и с открытыми глазами никого не видел. И повели его за руки, и привели в Дамаск.
ሳውልም ከምድር ተነሣ፥ አይኖቹም በተከፈቱ ጊዜ ምንም አላየም፤ እጁንም ይዘው እየመሩ ወደ ደማስቆ አገቡት።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
И когда повели Его, то, захватив некоего СимонаКиринеянина, шедшего с поля, возложили на него крест, чтобы нес за Иисусом.
በወሰዱትም ጊዜ ስምዖን የተባለ የቀሬናን ሰው ከገጠር ሲመጣ ይዘው ከኢየሱስ በኋላ መስቀሉን እንዲሸከም ጫኑበት።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
От Каиафы повели Иисуса в преторию. Было утро; и они не вошли в преторию, чтобы не оскверниться, но чтобы можно было есть пасху.
ኢየሱስንም ከቀያፋ ወደ ገዡ ግቢ ወሰዱት፤ ማለዳም ነበረ፤ እነርሱም የፋሲካ በግ ይበሉ ዘንድ እንጂ እንዳይረክሱ ወደ ገዡ ግቢ አልገቡም።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
повелев и нам, обвинителям его, идти к тебе. Ты можешь сам, разобрав, узнать от него о всем том, в чем мы обвиняем его.
ከሳሾቹንም ወደ አንተ ይመጡ ዘንድ አዘዘ፤ አንተም ራስህ እርሱን መርምረህ እኛ ስለምንከስበት ነገር ሁሉ ልታውቅ ትችላለህ።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: