来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
кроме только рабов Твоих из них избранных [тех, которые только Тебя почитают богом]!»
그러나 당신의 진실한 종복 들은 제외됨이라 하매
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Раз Я даровал тебе это благо, то постоянно и искренне возноси молитву только своему Господу и закалывай жертвенных животных в знак благодарности Аллаху за дарованное тебе достоинство и за наделение тебя благами.
주님께 기도하고 제물을 바 치라
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Поистине, Он свыше ниспослал тебе это писание в подтверждение того, что ему предшествовало: прежде ниспослал Он Закон и Евангелие
하나님은 구약과 신약을 내리 셨고 앞서 온 것을 진리로 확증하 면서 그대에게 그 책을 계시하노 라
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Что вопиешь ты о ранах твоих, о жестокости болезни твоей? по множеству беззаконий твоих Я сделал тебе это, потому что грехи твои умножились.
어 찌 하 여 네 상 처 를 인 하 여 부 르 짖 느 뇨 네 고 통 이 낫 지 못 하 리 라 네 죄 악 의 큼 과 죄 의 수 다 함 을 인 하 여 내 가 네 게 이 일 을 행 하 였 느 니
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
Истинно, Мы ниспослали тебе это писание, для того, чтобы ты судил этих людей сообразно тому, что показал тебе Бог; не будь защитником вероломных,
하나님이 그대에게 성서를 계시했나니 이로써 백성들을 다스 릴 것이라 하나님은 그대를 주시 하고 계시나니 믿음을 배반하는 자를 변호 하지 말라
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
И Аллах призвал Своего посланника Мусу и сказал ему: "То, о чём ты просишь, уже даровано тебе: это Моё благоволение к тебе.
이에 그분의 말씀이 있었으 니 모세야 너의 요구가 이루어졌 노라
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
О если бы вы, когда услышали это, сказали: "Не наше дело говорить об этом, хвала Тебе! Это большая клевета".
너희가 그것을 들었을 때 우리가 이것을 말할 권리가 없나 이다 하나님께 영광이 있으소서 이것은 큰 거짓입니다 라고 말하 지 아니했느뇨
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
(Только) Тебе мы служим [посвящаем свое поклонение] и (только) к Тебе обращаемся за помощью (в том, что можешь сделать только Ты)!
우리는 당신만을 경배하오며 당신에게만 구원을 비노니
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。