您搜索了: благодарение (保加利亚语 - 世界语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Bulgarian

Esperanto

信息

Bulgarian

благодарение

Esperanto

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

保加利亚语

世界语

信息

保加利亚语

Аз се спасих благодарение на теб.

世界语

vi savis min tiun taskon.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Благодарение на теб и на бога-елен.

世界语

dankon al vi kaj la cervo dio.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Прекарах един чудесен ден благодарение на теб.

世界语

mi intencis iri tien. mi havis mirindan tagon, kaj mi havas vin dankindan.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Благодарение на това съм разсеян и нищо не помня.

世界语

dank' al ili mi bremsas kaj nenion memoras...

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Благодарение на теб, можах да разгледам това място.

世界语

dank' al vi, mi povis bone ĉirkaŭ- rigardi. mi amuziĝis

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Постоянствувайте в молитва, и бдете в нея с благодарение.

世界语

edzoj, amu viajn edzinojn, kaj ne maldolcxigxu kontraux ili.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

но благодарение Богу, Който ни дава победа чрез нашия Господ Исус Христос.

世界语

kaj kiel ni portis la figuron de la elpolvulo, tiel same ni portos la figuron de la elcxielulo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Това, благодарение на гения на маршал Херинг, на когото закачам един знак на моята благодарност.

世界语

tio eblas dank'al la genio de marshalo hering, sur kiun mi tuj pinglos signon pri mia dankemo.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Благодарение на силата на молитвите, чистотата и здравата работа загубените жени могат да намерят пътя водещ към Исус Христос.

世界语

danke al la povo de la preĝo, de la purigo, kaj de la dura laboro la virinoj perditaj povas trovi la vojon ĝis jesuo kristo.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Защото отдавна, в дните на Давида и на Асафа, имаше главни певци и пеения за хвала и благодарение Богу.

世界语

cxar ankaux antauxe, en la tempo de david kaj asaf, estis cxefoj de kantistoj, kaj glorkantoj kaj dankokantoj al dio.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

И когато живите същества принасят слава, почит и благодарение на Този, Който седи на престола и живее до вечни векове,

世界语

al la venkanto mi donos sidigxi kun mi sur mia trono, kiel mi ankaux venkis kaj sidigxis kun mia patro sur lia trono.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Защото всяко нещо, създадено от Бога, е добро, и нищо не е за отхвърляне, ако се приема с благодарение;

世界语

virinoj ankaux devas esti seriozaj, ne kalumniantoj, sobraj, fidelaj pri cxio.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Амин! благословение, слава и премъдрост, благодарение и почит, сила и могъщество на нашия Бог до вечни векове. Амин.

世界语

kaj mi vidis alian angxelon suprenirantan de la sunlevigxo, havantan sigelilon de la vivanta dio; kaj li ekkriis per granda vocxo al la kvar angxeloj, al kiuj estis donite difekti la teron kaj la maron,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

които запрещават жененето и заповядват въздържание от ястия, които Бог създаде, за да се употребяват с благодарение от ония, които вярват и разбират истината.

世界语

kaj tiuj ankaux estu unue provitaj; poste ili servu kiel diakonoj, se ili estos neriprocxeblaj.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Благодарение, обаче, Богу, че като бяхте слуги на греха, вие се покорихте от сърце на оня образец на вероучението, в който бяхте обучени,

世界语

cxar peko ne regos vin, cxar vi estas ne sub la legxo, sed sub graco.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

И от тях ще изхожда благодарение И глас на ония, които се веселят; И аз ще ги умножа, те няма да се умалят, Ще ги прославя и не ще се унижат.

世界语

kaj eliros el ili dankado kaj vocxo de gajuloj; mi multigos ilin, kaj ili ne malmultigxos; mi donos al ili honoron, kaj ili ne malaltigxos.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Благодарение Богу! има избавление чрез Исуса Христа, нашия Господ. И тъй, сам аз с ума слугувам на Божия закон, а с плътта – на греховния закон.

世界语

mi do trovas legxon, ke kiam mi volas fari bonon, la malbono estas cxe mi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Защото всичко това е заради вас, тъй щото благодатта, увеличена чрез мнозината, които са я получили, да умножи благодарението, за Божията слава.

世界语

sed ni havas cxi tiun trezoron en argilaj vazoj, por ke la treega grandeco de la potenco estu de dio, kaj ne de ni mem;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,747,054,849 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認